اتصل بنا +90 537 430 75 73

الطلاق في تركيا للأجانب 2025 – المحامي عثمان سويلو

تركيا هي بلد يعيش فيه أشخاص من ثقافات مختلفة معًا والزواج الدولي شائع. هذا الوضع يؤدي إلى حالات طلاق للأجانب. يربط النظام القانوني التركي إجراءات طلاق الأجانب بقواعد وإجراءات قانونية معينة. في هذا الدليل، سيتم مناقشة إجراءات طلاق الأجانب في تركيا.

خطوات يجب اتباعها في عملية الطلاق للأجانب في تركيا

معلومات أساسية

من يمكنه تقديم طلب الطلاق في تركيا

ليس هناك شرط أن تكون مواطنًا تركيًا لتقديم طلب الطلاق في تركيا. الأجانب المقيمون في تركيا لديهم الحق في تقديم طلب الطلاق تمامًا مثل المواطنين الأتراك. وفقًا للقانون المدني التركي، يمكن لأي فرد يعيش في اتحاد زوجي أن يطلب الطلاق بإظهار السبب. وينطبق هذا على الأزواج الأجانب الذين يعيشون في تركيا أيضًا.

قانون أي بلد ينطبق في قضايا الطلاق

يتم تحديد قانون أي بلد سيطبق في قضايا طلاق الأجانب في إطار القانون رقم 5718 بشأن القانون الدولي الخاص والإجرائي (MÖHUK). وفقًا لهذا القانون، يتم تطبيق القانون الوطني المشترك للزوجين أولاً. إذا كان للزوجين جنسيات مختلفة، يسري قانون محل إقامتهما المعتاد المشترك. أي أنه يتم تطبيق قانون البلد الذي يعيش فيه الزوجان معًا. وإذا لم يكن لديهما محل إقامة معتاد مشترك أيضًا، فإن القانون التركي يطبق.

المحكمة المختصة

يتم تحديد المحكمة المختصة في قضايا الطلاق التي يرفعها الأجانب في تركيا وفقًا للمادة 168 من القانون المدني التركي. وبناء على ذلك، يمكن رفع دعوى الطلاق في محكمة المكان الذي يقيم فيه أحد الزوجين أو حيث عاشا معًا آخر مرة لمدة لا تقل عن ستة أشهر قبل القضية. بالنسبة للزوجين الأجانب الذين لا يوجد محل إقامتهم أو مكان تعايشهم في تركيا، وفقًا للمادة 41 من MÖHUK، يمكن رفع الدعوى في إحدى محاكم أنقرة أو إسطنبول أو إزمير.

 

التحضير قبل قضية الطلاق

يحتاج الأجانب إلى إكمال بعض التحضيرات قبل رفع دعوى الطلاق في تركيا. هذه التحضيرات ذات أهمية كبيرة لسير القضية بسلاسة ومنع خسائر الوقت غير الضرورية.

الوثائق المطلوبة

الوثائق الأساسية التي يجب تقديمها إلى المحكمة عند رفع دعوى الطلاق هي: وثائق هوية سارية المفعول للزوجين الأجانب، وشهادة الزواج، وعينة من سجل السكان، ووثيقة الإقامة. نقطة مهمة بشكل خاص للأجانب هي ضرورة التسجيل في “سجل الأجانب” إذا حصلوا على تصريح إقامة لمدة لا تقل عن ستة أشهر لأي غرض في تركيا. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان طلاقًا غير متنازع عليه، فيجب أيضًا إعداد بروتوكول الطلاق المتفق عليه بين الطرفين.

إجراءات الترجمة والتصديق

يجب ترجمة جميع المستندات الجالبة من الدول الأجنبية إلى اللغة التركية وتوثيقها. لكي تكون المستندات التي تم الحصول عليها من السلطات الأجنبية صالحة في تركيا، يجب أن تحمل مصادقة أبوستيل أو أن تتم الموافقة عليها من قبل تمثيل البلد الذي تم الحصول على المستند منه في تركيا. يجب أن تتم ترجمة المستندات من قبل مترجمين محلفين وتوثيقها. هذه الإجراءات إلزامية لقبول المستندات من قبل المحاكم التركية.

اختيار المحامي وإجراءات التوكيل

من الأهمية بمكان أن يحصل الأجانب على استشارة قانونية خلال عملية قضية الطلاق في تركيا. العمل مع محام ذو خبرة خاصة في قضايا الطلاق الدولية أمر بالغ الأهمية للإدارة السليمة للعملية. يجب ترتيب توكيل رسمي أمام كاتب العدل لتفويض محام. بالنسبة للأطراف في الخارج، يمكن ترتيب التوكيل في القنصلية التركية في بلدهم أو أمام كاتب العدل. إذا تم ترتيب التوكيل في بلد أجنبي، يجب الحصول على مصادقة أبوستيل وترجمته إلى اللغة التركية.

 

عملية القضية

تتضمن عملية قضية الطلاق للأجانب بعض الإجراءات الإضافية بسبب طبيعتها الخاصة. الإدارة السليمة لهذه العملية مهمة للغاية لتقدم القضية بشكل صحي.

إعداد العريضة

تبدأ قضية الطلاق بالعريضة التي سيتم تقديمها إلى المحكمة. يجب أن تذكر العريضة بوضوح معلومات هوية الأطراف، وتاريخ الزواج، ومعلومات الأطفال إن وجدت، وأسباب الطلاق، والمطالب. في القضايا التي تشمل الأجانب، يجب أيضًا ذكر حالة جنسية الأطراف وقانون أي بلد سيتم تطبيقه في العريضة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أيضًا ذكر المطالب المتعلقة بالحقوق الفرعية مثل النفقة والحضانة وتقسيم الممتلكات بوضوح في العريضة.

إجراءات الإخطار الدولية

تكتسب إجراءات الإخطار أهمية خاصة عندما يكون أحد الزوجين في الخارج. تتم الإخطارات الدولية من خلال القنوات الدبلوماسية عبر وزارة الخارجية.

تتم ترجمة وثائق الإخطار إلى لغة البلد الذي يعيش فيه المدعى عليه وتسليمها من خلال السلطات المختصة في ذلك البلد. قد تستغرق هذه العملية وقتًا أطول من الإخطارات العادية. كملاذ أخير، يمكن استخدام الإخطار بالإعلان للأزواج الأجانب الذين لا يمكن الوصول إلى عناوينهم.

عملية الجلسة

عندما تبدأ جلسات الطلاق، تقيم المحكمة أولاً ما إذا كانت لديها اختصاص وأي قانون بلد سيطبق. وجود الأطراف في الجلسات أمر ضروري، ولكنه ليس إلزاميًا للأطراف الذين يعيشون في الخارج. التمثيل من خلال محام ممكن. تجري المحكمة جمع الأدلة اللازمة وجلسات الشهود والتحقيقات الأخرى إذا رأت ذلك ضروريًا. في حالات الطلاق المتنازع عليها، قد تستغرق العملية وقتًا أطول.

ترجم النص بالكامل إلى اللغة العربية دون تغيير أي شيء، مع الحفاظ على علامات HTML واستخدام كتلة الكود:

خدمات الترجمة

تعين المحكمة مترجمين محلفين للأطراف الأجنبية الذين لا يتحدثون التركية. يحضر المترجم جلسات الاستماع لتقديم الترجمة وينقل بيانات الأطراف إلى المحكمة. يتم تغطية نفقات الترجمة من قبل الطرف الذي رفع الدعوى. من المهم أن يكون المترجم متمكناً من المصطلحات القانونية وقادراً على تقديم ترجمة مناسبة للإجراءات القضائية. بالإضافة إلى ذلك، يجب ترجمة جميع المستندات باللغة الأجنبية المراد تقديمها إلى المحكمة إلى اللغة التركية من قبل مترجم محلف.

 

الحقوق الإضافية للطلاق

في القانون التركي، هناك حقوق إضافية معينة يجب تنظيمها مع قرار الطلاق. تنظيم هذه الحقوق مهم أيضًا في قضايا طلاق الأجانب.

حقوق النفقة

هناك نوعان من النفقة في قضايا الطلاق: النفقة المؤقتة ونفقة الفقر. يمكن طلب النفقة المؤقتة خلال عملية القضية، بينما يمكن طلب نفقة الفقر بعد الطلاق. للأزواج الأجانب الحق في طلب النفقة تمامًا مثل المواطنين الأتراك. يتم النظر في الظروف الاقتصادية للأطراف عند تحديد مبلغ النفقة. النقطة المهمة هي أن المحاكم التركية يمكن أن تحكم بالنفقة حتى لو كان القانون الأجنبي لا يسمح بذلك، حيث يعتبر هذا من متطلبات النظام العام التركي.

الحضانة وترتيب العلاقة الشخصية

فيما يتعلق بحضانة الأطفال، تتخذ المحكمة قرارات مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى. لا تخلق الجنسية الأجنبية للزوجين وضعًا خاصًا في تحديد الحضانة. للوالد الأجنبي الممنوح الحضانة الحق في اصطحاب الطفل إلى الخارج. ومع ذلك، يجب حماية حق الوالد الآخر في الحفاظ على العلاقات الشخصية مع الطفل. تحدد المحكمة جدولًا مناسبًا للزيارات المنتظمة بين الطفل والوالد الذي ليس لديه حضانة.

تقسيم الممتلكات

يتم تحديد القانون الذي سيطبق في تقسيم الممتلكات وفقًا للقانون الوطني المشترك للزوجين وقت الزواج أو قانون محل إقامتهما المشترك المعتاد. إذا لم يكن أي منهما موجودًا، يطبق القانون التركي. كاستثناء مهم، يطبق قانون البلد الذي توجد فيه الممتلكات على تقسيم العقارات غير المنقولة. هذا يعني أن القانون التركي سيطبق دائمًا على العقارات غير المنقولة في تركيا. بالنسبة للممتلكات في الخارج، سيطبق قانون ذلك البلد.

حقوق التعويض

يمكن المطالبة بالتعويض المادي والمعنوي في قضايا الطلاق. يمكن طلب التعويض المادي من قبل الزوج البريء أو الأقل خطأً الذي تضررت مصالحه الحالية أو المتوقعة بسبب الطلاق. يمكن طلب التعويض المعنوي من قبل الزوج الذي انتهكت حقوقه الشخصية. حتى لو كان القانون الأجنبي لا يسمح بالتعويض، يمكن للمحاكم التركية أن تحكم بالتعويض. لأن الحق في التعويض يعتبر من متطلبات الفهم الأساسي للعدالة في القانون التركي.

 

حالات خاصة

هناك بعض الحالات الخاصة التي قد تواجه في قضايا طلاق الأجانب. الإدارة السليمة لهذه الحالات مهمة للغاية للتقدم الصحي للعملية.

تصريح الإقامة ووضع الجنسية

وضع ما بعد الطلاق للأشخاص الذين حصلوا على الجنسية التركية من خلال الزواج له أهمية خاصة. إذا مرت ثلاث سنوات منذ الزواج وتم الحصول على الجنسية، فلا تفقد الجنسية بعد الطلاق. ومع ذلك، في حالات الطلاق التي تحدث قبل ثلاث سنوات، لا يمكن الحصول على حقوق الجنسية. إذا تبين أن الزواج تم فقط لغرض الحصول على الجنسية (زواج احتيالي)، فقد يتم إلغاء الجنسية. بالإضافة إلى ذلك، قد يتم إلغاء تصاريح الإقامة والعمل التي يحملها الزوج الأجنبي بعد الطلاق اعتمادًا على تفاصيل الحالة.

ماذا تفعل إذا كانت هناك قضية مرفوعة في الخارج

إذا كانت هناك قضية طلاق مرفوعة سابقًا في الخارج، فلا يمكن رفع نفس القضية في تركيا. في هذه الحالة، ينطبق مبدأ الدعوى المعلقة الدولية وترفض المحاكم التركية القضية لأسباب إجرائية. عادي

لكي يكون قرار الطلاق الصادر عن محكمة أجنبية ساريًا في تركيا، يجب رفع دعوى اعتراف وإنفاذ. ومع ذلك، في الحالات التي يكون فيها كلا الطرفين مواطنين أتراك، يتم طلب شروط إضافية للاعتراف بقرار المحكمة الأجنبية.

خيار الطلاق بالتراضي

يمكن للأزواج الأجانب أيضًا اختيار الطلاق بالتراضي تمامًا مثل المواطنين الأتراك. في هذه الحالة، يجب أن يكون الطرفان قد اتفقا على جميع عواقب الطلاق ويجب تحويل هذا الاتفاق إلى بروتوكول مكتوب. يجب تنظيم قضايا مثل النفقة والحضانة وتقسيم الممتلكات بالتفصيل في البروتوكول. يتم حل الطلاق بالتراضي بشكل أسرع من الطلاق المتنازع عليه وهو أقل إرهاقًا للأطراف.

حالة الطلاق المتنازع عليه

عندما لا يتمكن الزوجان من التوصل إلى اتفاق، يحدث الطلاق المتنازع عليه. في هذه الحالة، تستغرق عملية القضية وقتًا أطول وتصبح أكثر تعقيدًا. في الطلاق المتنازع عليه، يجب على الأطراف إثبات ادعاءاتهم. يتم فحص قضايا مثل أسباب الطلاق والنفقة والحضانة وتقسيم الممتلكات بالتفصيل من قبل المحكمة. في قضايا الطلاق المتنازع عليها للأزواج الأجانب، قد تستغرق إجراءات الإخطار وعملية جمع الأدلة وقتًا أطول.

إجراءات ما بعد الطلاق

هناك إجراءات معينة يجب إكمالها بعد الحصول على قرار الطلاق. الإكمال الصحيح وفي الوقت المناسب لهذه الإجراءات مهم حتى تأخذ العواقب القانونية للطلاق مفعولها الكامل.

الانتهاء من القرار

يصبح قرار الطلاق الصادر من المحاكم التركية نهائيًا بعد فترة استئناف مدتها أسبوعان بعد إخطار الأطراف بالقرار. إذا كان الطرف الأجنبي في الخارج، فقد تستغرق عملية الإخطار وقتًا أطول. يلزم الإخطار المناسب وانتهاء فترة الاستئناف حتى يصبح القرار نهائيًا. لا يمكن تنفيذ إجراءات الطلاق الرسمية دون الحصول على تأشيرة الانتهاء.

عملية الاعتراف في البلدان الأجنبية

لكي يكون قرار الطلاق الصادر في تركيا صالحًا في البلدان الأجنبية، يحتاج إلى الاعتراف به من قبل السلطات المختصة في ذلك البلد. تُجرى هذه العملية وفقًا للقواعد القانونية الداخلية لكل بلد. عادةً ما تكون هناك حاجة إلى نسخة مصدقة بالأبوستيل وترجمة لقرار الطلاق للاعتراف به. قد تطلب بعض البلدان وثائق إضافية. لا يسري قرار الطلاق في البلد الأجنبي دون عملية الاعتراف.

إجراءات سجل السكان

بعد أن يصبح قرار الطلاق نهائيًا، يجب تسجيل هذه الحالة في سجلات السكان. بالنسبة للمواطنين الأجانب، يتم هذا الإجراء في “سجل الأجانب”. بالنسبة للأزواج الذين يحملون الجنسية التركية، يتم الإجراء في سجل السكان العادي. يجب إرسال قرار المحكمة النهائي إلى مكتب السجل المدني المعني للإجراءات. إذا كان هناك تغيير في اسم العائلة من خلال الزواج، فإن اسم العائلة الذي سيتم استخدامه بعد الطلاق يتم تحديده أيضًا في القرار.

 وضع تصاريح الإقامة والعمل

قد يتغير وضع تصاريح الإقامة والعمل للزوج الأجنبي في تركيا بعد الطلاق. قد تنتهي تصاريح الإقامة التي تم الحصول عليها بسبب الزواج عندما يصبح قرار الطلاق نهائيًا. في هذه الحالة، قد يكون هناك حاجة إلى تقديم طلب جديد للحصول على تصريح إقامة. إذا كان تصريح العمل قد تم الحصول عليه أيضًا بسبب الزواج، فقد يكون هناك حاجة إلى تقديم طلب جديد للحصول على تصريح عمل. لذلك، من المهم التقدم إلى المؤسسات ذات الصلة بعد الطلاق لتجديد التصاريح اللازمة أو تقديم طلبات تصريح جديدة.

 

الخاتمة:

تتكون عملية الطلاق للمواطنين الأجانب في تركيا من مراحل مهمة يجب اتباعها بعناية. إعداد المستندات الصحيحة وإكمال إجراءات الترجمة والإدارة المناسبة للعمليات القانونية أمور حاسمة للحصول على نتيجة ناجحة. الحصول على دعم من محامي طلاق تركي ذو خبرة في هذه العملية سيمنع الأخطاء المحتملة ويضمن تقدمًا أسرع. بالنسبة للمواطنين الأجانب على وجه الخصوص، يجب إكمال جميع الخطوات بعناية لحماية حقوق ما بعد الطلاق وضمان الصلاحية الدولية للقرار.

 

للمزيد من المساعدة أو الاستشارة في هذا الأمر، يمكنك الاتصال بنا.

الطلاق في تركيا للأجانب

Yazıyı paylaşın: