तुर्की में तलाक की कार्यवाही के लिए विदेशी गाइड

तुर्की एक ऐसा देश है जहाँ विभिन्न संस्कृतियों के लोग एक साथ रहते हैं और अंतर्राष्ट्रीय विवाह आम हैं। यह स्थिति विदेशी नागरिकों के तलाक के मामले लेकर आती है। तुर्की कानूनी व्यवस्था ने विदेशी नागरिकों की तलाक प्रक्रियाओं को निश्चित नियमों और कानूनी प्रक्रियाओं से बांधा है। इस गाइड में, तुर्की में विदेशी नागरिकों की तलाक प्रक्रियाओं पर चर्चा की जाएगी।

इस लेख में हम अपने भारतीय मुवक्किलों के लिए विदेशी नागरिकों के तुर्की में तलाक के संबंध में जानकारी देंगे।

 

तुर्की में विदेशियों के लिए तलाक प्रक्रिया में अनुसरण करने योग्य कदम

1. बुनियादी जानकारी

तुर्की में तलाक के लिए कौन आवेदन कर सकता है

तुर्की में तलाक के लिए आवेदन करने हेतु तुर्की नागरिक होने की कोई आवश्यकता नहीं है। तुर्की में निवास करने वाले विदेशी नागरिकों को तुर्की नागरिकों की तरह ही तलाक के लिए आवेदन करने का अधिकार है। तुर्की नागरिक कानून के अनुसार, वैवाहिक संघ में रहने वाला कोई भी व्यक्ति कारण दिखाकर तलाक की मांग कर सकता है। यह तुर्की में रहने वाले विदेशी जोड़ों पर भी लागू होता है।

तलाक के मामलों में किस देश का कानून लागू होता है

विदेशी नागरिकों के तलाक के मामलों में किस देश का कानून लागू होगा यह अंतर्राष्ट्रीय निजी और प्रक्रियात्मक कानून संख्या 5718 (MÖHUK) के ढांचे के भीतर निर्धारित होता है। इस कानून के अनुसार, पहले पति-पत्नी का सामान्य राष्ट्रीय कानून लागू किया जाता है। यदि पति-पत्नी की अलग नागरिकता है, तो उनके सामान्य आदतन निवास का कानून प्रभावी होता है। यानी, जिस देश में पति-पत्नी एक साथ रहते हैं उस देश का कानून लागू होता है। यदि उनका कोई सामान्य आदतन निवास भी नहीं है, तो तुर्की कानून लागू होता है

स्थिति लागू कानून
पति-पत्नी एक ही राष्ट्रीयता साझा करते हैं पति-पत्नी का सामान्य राष्ट्रीय कानून
पति-पत्नी की अलग राष्ट्रीयता है लेकिन सामान्य आदतन निवास है उनके सामान्य आदतन निवास देश का कानून
पति-पत्नी की अलग राष्ट्रीयता है और कोई सामान्य आदतन निवास नहीं तुर्की कानून लागू होता है
अचल संपत्ति विभाजन (राष्ट्रीयता की परवाह किए बिना) जहाँ संपत्ति स्थित है उस देश का कानून
जहाँ विदेशी कानून तुर्की सार्वजनिक व्यवस्था के विपरीत है तुर्की कानून लागू होता है (विशेषकर गुजारा भत्ता और मुआवजा अधिकारों के लिए)
केवल नागरिकता प्राप्त करने के लिए किया गया विवाह (धोखाधड़ी वाला विवाह) संभावित नागरिकता रद्दीकरण के साथ तुर्की कानून लागू होता है

किस न्यायालय का क्षेत्राधिकार है

तुर्की में विदेशी नागरिकों द्वारा दायर तलाक के मामलों में सक्षम न्यायालय तुर्की नागरिक संहिता की धारा 168 के अनुसार निर्धारित होता है। इसके अनुसार, तलाक का मुकदमा पति-पत्नी में से किसी एक के निवास स्थान की अदालत में या जहाँ वे मुकदमे से पहले कम से कम छह महीने तक एक साथ रहे हों वहाँ दायर किया जा सकता है। उन विदेशी पति-पत्नी के लिए जिनका निवास स्थान या सहवास का स्थान तुर्की में नहीं है, MÖHUK की धारा 41 के अनुसार, मुकदमा अंकारा, इस्तांबुल, या इज़मिर की अदालतों में से किसी एक में दायर किया जा सकता है।

 

2. तलाक मुकदमे से पहले तैयारी

विदेशी नागरिकों को तुर्की में तलाक के लिए आवेदन करने से पहले कुछ तैयारियाँ पूरी करनी होती हैं। ये तैयारियाँ मुकदमे की सुगम प्रगति और अनावश्यक समय की हानि की रोकथाम के लिए अत्यधिक महत्वपूर्ण हैं।

आवश्यक दस्तावेज़

तलाक के लिए आवेदन करते समय अदालत में प्रस्तुत करने योग्य मूलभूत दस्तावेज़ हैं: विदेशी पति-पत्नी के वैध पहचान दस्तावेज़, विवाह प्रमाणपत्र, जनसंख्या पंजीकरण नमूना, और निवास दस्तावेज़। विदेशी नागरिकों के लिए विशेष रूप से महत्वपूर्ण बात यह है कि यदि उन्होंने तुर्की में किसी भी उद्देश्य से कम से कम छह महीने के लिए निवास परमिट प्राप्त किया है तो उन्हें “विदेशी रजिस्ट्री” में पंजीकृत होने की आवश्यकता है। इसके अतिरिक्त, यदि यह सहमतिपूर्ण तलाक है, तो पक्षों द्वारा सहमत तलाक प्रोटोकॉल भी तैयार करना होगा।

दस्तावेज़ प्रकार विदेशियों के लिए विशेष आवश्यकताएं
वैध पहचान दस्तावेज़ – तुर्की भाषा में अनुवादित होना चाहिए। अनुवाद नोटरीकृत होना चाहिए। यदि 6+ महीने का निवास परमिट है तो “विदेशी रजिस्ट्री” में पंजीकृत होना चाहिए।
विवाह प्रमाणपत्र – यदि विदेश में प्राप्त किया गया है तो एपोस्टिल प्रमाणन आवश्यक है। शपथ ग्रहण अनुवादकों द्वारा अनुवादित होना चाहिए। अनुवाद नोटरीकृत होना चाहिए।
जनसंख्या पंजीकरण नमूना – विदेशी समकक्ष संबंधित अधिकारियों से प्राप्त करने होंगे। तुर्की में देश के प्रतिनिधित्व से एपोस्टिल या अनुमोदन होना चाहिए। तुर्की भाषा में अनुवादित होना चाहिए।
निवास दस्तावेज़ – तुर्की में निवास का प्रमाण। विदेशी दस्तावेज़ आधिकारिक रूप से अनुवादित होने चाहिए। न्यायालय क्षेत्राधिकार के लिए कम से कम 6 महीने का निवास दिखाना चाहिए।
तलाक प्रोटोकॉल (सहमतिपूर्ण तलाक के लिए) – तुर्की भाषा में तैयार करना होगा। सभी शर्तें स्पष्ट रूप से बताई जानी चाहिए। गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन की व्यवस्था शामिल होनी चाहिए।
मुख्तारनामा – तुर्की वाणिज्य दूतावास या विदेश में नोटरी के समक्ष व्यवस्थित किया जा सकता है। यदि विदेशी देश में व्यवस्थित किया गया है तो एपोस्टिल होना चाहिए। तुर्की भाषा में अनुवादित होना चाहिए।
विदेशी न्यायालय दस्तावेज़ (यदि लागू हो) – पिछले तलाक के प्रयास या अन्य संबंधित न्यायालयीन निर्णय। एपोस्टिल होना चाहिए। शपथ ग्रहण अनुवादकों द्वारा अनुवादित होना चाहिए।
संपत्ति दस्तावेज़ – तुर्की और विदेश दोनों में संपत्तियों के दस्तावेज़। संपत्ति स्थान के आधार पर अलग नियम लागू होते हैं। तुर्की भाषा में अनुवादित होना चाहिए।

नोट: विदेशी दस्तावेजों की सभी अनुवाद प्रक्रियाएं प्रमाणित अनुवादकों द्वारा की जानी चाहिए और नोटरीकृत होनी चाहिए। एपोस्टिल या देश के प्रतिनिधि कार्यालय से अनुमोदन के बिना दस्तावेज़ तुर्की अदालतों द्वारा स्वीकार नहीं किए जाते।

अनुवाद और अपोस्टिल प्रक्रियाएं

विदेशी देशों से लाए गए सभी दस्तावेजों का तुर्की भाषा में अनुवाد और नोटरीकरण होना आवश्यक है। विदेशी अधिकारियों से प्राप्त दस्तावेजों के तुर्की में वैध होने के लिए, उन पर अपोस्टिल होना चाहिए या जिस देश से दस्तावेज प्राप्त किया गया है, उस देश के तुर्की में प्रतिनिधित्व द्वारा अनुमोदित होना चाहिए। दस्तावेजों का अनुवाद शपथ लेने वाले अनुवादकों द्वारा किया जाना चाहिए और नोटरीकृत होना चाहिए। ये प्रक्रियाएं दस्तावेजों के तुर्की न्यायालयों द्वारा स्वीकार किए जाने के लिए अनिवार्य हैं।

वकील चयन और मुख्तारनामा प्रक्रियाएं

तुर्की में तलाक मामले की प्रक्रिया के दौरान विदेशी नागरिकों के लिए कानूनी सलाह लेना अत्यंत महत्वपूर्ण है। विशेषकर अंतर्राष्ट्रीय तलाक मामलों में अनुभवी वकील के साथ काम करना प्रक्रिया के उचित प्रबंधन के लिए महत्वपूर्ण है। वकील को अधिकृत करने के लिए नोटरी के सामने मुख्तारनामा का इंतजाम किया जाना चाहिए। विदेश में रहने वाले पक्षों के लिए, मुख्तारनामा अपने देश में तुर्की कांसुलेट में या नोटरी के सामने इंतजाम किया जा सकता है। यदि मुख्तारनामा विदेशी देश में इंतजाम किया गया है, तो उसे अपोस्टिल प्राप्त करना होगा और तुर्की भाषा में अनुवाद कराना होगा।

 

3. मामले की प्रक्रिया

विदेशी नागरिकों के लिए तलाक मामले की प्रक्रिया में इसकी विशेष प्रकृति के कारण कुछ अतिरिक्त प्रक्रियाएं शामिल हैं। इस प्रक्रिया का उचित प्रबंधन मामले की स्वस्थ प्रगति के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है।

याचिका की तैयारी

तलाक का मामला न्यायालय में जमा की जाने वाली याचिका से शुरू होता है। याचिका में पक्षकारों की पहचान की जानकारी, विवाह की तारीख, बच्चों की जानकारी यदि कोई हो, तलाक के कारण, और मांगें स्पष्ट रूप से बताई जानी चाहिए। विदेशी नागरिकों से जुड़े मामलों में, याचिका में पक्षकारों की नागरिकता स्थिति और कौन से देश का कानून लागू होगा भी बताना चाहिए। इसके अतिरिक्त, गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन जैसे सहायक अधिकारों संबंधी मांगें भी याचिका में स्पष्ट रूप से बताई जानी चाहिए।

अंतर्राष्ट्रीय अधिसूचना प्रक्रियाएं

जब पति-पत्नी में से कोई एक विदेश में हो तो अधिसूचना प्रक्रियाएं विशेष महत्व प्राप्त करती हैं। अंतर्राष्ट्रीय अधिसूचनाएं विदेश मंत्रालय के माध्यम से राजनयिक चैनलों के जरिए की जाती हैं।

अधिसूचना दस्तावेजों का उस देश की भाषा में अनुवाद किया जाता है जहां प्रतिवादी रहता है और उस देश के सक्षम अधिकारियों के माध्यम से पहुंचाया जाता है। यह प्रक्रिया सामान्य अधिसूचनाओं से अधिक समय ले सकती है। अंतिम उपाय के रूप में, घोषणा द्वारा अधिसूचना का उपयोग उन विदेशी पति-पत्नी के लिए किया जा सकता है जिनके पते तक नहीं पहुंचा जा सकता।

सुनवाई प्रक्रिया

जब तलाक की सुनवाई शुरू होती है, तो न्यायालय पहले यह मूल्यांकन करता है कि क्या उसके पास न्यायाधिकार है और कौन से देश का कानून लागू होगा। सुनवाई में पक्षकारों की उपस्थिति आवश्यक है, लेकिन विदेश में रहने वाले पक्षकारों के लिए यह अनिवार्य नहीं है। वकील के माध्यम से प्रतिनिधित्व संभव है। न्यायालय आवश्यक साक्ष्य संग्रह, गवाहों की सुनवाई, और अन्य जांच करता है यदि आवश्यक समझे। विवादित तलाक में, प्रक्रिया अधिक समय ले सकती है।

अनुवाद सेवाएं

न्यायालय तुर्की भाषा नहीं बोलने वाले विदेशी पक्षकारों के लिए शपथ लेने वाले अनुवादकों की नियुक्ति करता है। अनुवादक अनुवाद प्रदान करने के लिए सुनवाई में भाग लेता है और पक्षकारों के बयानों को न्यायालय तक पहुंचाता है। अनुवाद खर्च मामला दायर करने वाले पक्षकार द्वारा वहन किया जाता है। यह महत्वपूर्ण है कि अनुवादक कानूनी शब्दावली में सक्षम हो और न्यायालयी कार्यवाही के लिए उपयुक्त अनुवाद प्रदान करने में सक्षम हो। इसके अतिरिक्त, न्यायालय में प्रस्तुत किए जाने वाले सभी विदेशी भाषा के दस्तावेजों का शपथ लेने वाले अनुवादक द्वारा तुर्की भाषा में अनुवाद होना चाहिए।

 

4. तलाक के सहायक अधिकार

तुर्की कानून में, तलाक डिक्री के साथ कुछ सहायक अधिकार हैं जिन्हें विनियमित करने की आवश्यकता है। इन अधिकारों का विनियमन विदेशी नागरिकों के तलाक मामलों में भी अत्यंत महत्वपूर्ण है।

गुजारा भत्ता अधिकार

तलाक के मामलों में दो प्रकार के गुजारा भत्ते हैं: अस्थायी गुजारा भत्ता और गरीबी गुजारा भत्ता। अस्थायी गुजारा भत्ता मामले की प्रक्रिया के दौरान मांगा जा सकता है, जबकि गरीबी गुजारा भत्ता तलाक के बाद मांगा जा सकता है। विदेशी पति-पत्नी को तुर्की नागरिकों की तरह गुजारा भत्ता मांगने का अधिकार है। गुजारा भत्ते की राशि निर्धारित करते समय पक्षकारों की आर्थिक स्थितियों पर विचार किया जाता है। महत्वपूर्ण बात यह है कि तुर्की न्यायालय गुजारा भत्ते का फैसला दे सकते हैं भले ही विदेशी कानून इसकी अनुमति न दे, क्योंकि इसे तुर्की सार्वजनिक व्यवस्था की आवश्यकता माना जाता है।

हिरासत और व्यक्तिगत संबंध व्यवस्था

बच्चे की हिरासत के संबंध में, न्यायालय बच्चे के सर्वोत्तम हित को ध्यान में रखते हुए निर्णय लेता है। पति-पत्नी की विदेशी नागरिकता हिरासत निर्धारण में कोई विशेष स्थिति नहीं बनाती। हिरासत प्राप्त विदेशी अभिभावक को बच्चे को विदेश ले जाने का अधिकार है। हालांकि, दूसरे अभिभावक के बच्चे के साथ व्यक्तिगत संबंध बनाए रखने के अधिकार की रक्षा करनी चाहिए। न्यायालय बच्चे और जिसके पास हिरासत नहीं है उस अभिभावक के बीच नियमित मुलाकातों के लिए उपयुक्त कार्यक्रम निर्धारित करता है।

संपत्ति विभाजन

संपत्ति विभाजन में लागू होने वाला कानून पति-पत्नी के विवाह के समय के सामान्य राष्ट्रीय कानून या उनके सामान्य आदतन निवास के कानून के अनुसार निर्धारित किया जाता है। यदि कोई भी नहीं है, तो तुर्की कानून लागू होता है। एक महत्वपूर्ण अपवाद के रूप में, अचल संपत्ति के विभाजन पर उस देश का कानून लागू होता है जहां संपत्ति स्थित है। इसका मतलब है कि तुर्की में अचल संपत्तियों के लिए तुर्की कानून हमेशा लागू होगा। विदेश में संपत्तियों के लिए, उस देश का कानून लागू होगा।

मुआवजा अधिकार

तलाक के मामलों में भौतिक और नैतिक मुआवजा का दावा किया जा सकता है। भौतिक मुआवजा का अनुरोध निर्दोष या कम दोषी पति-पत्नी द्वारा किया जा सकता है जिसके वर्तमान या अपेक्षित हितों को तलाक के कारण नुकसान हुआ है। नैतिक मुआवजा का अनुरोध उस पति-पत्नी द्वारा किया जा सकता है जिसके व्यक्तिगत अधिकारों का उल्लंघन हुआ है। भले ही विदेशी कानून मुआवजे की अनुमति न दे, तुर्की न्यायालय मुआवजे का फैसला दे सकते हैं। क्योंकि मुआवजे के अधिकार को तुर्की कानून में मूल न्याय की समझ की आवश्यकता के रूप में देखा जाता है।

 

5. विशेष परिस्थितियां

विदेशी नागरिकों के तलाक के मामलों में कुछ विशेष परिस्थितियां हो सकती हैं जिनका सामना किया जा सकता है। इन परिस्थितियों का उचित प्रबंधन प्रक्रिया की स्वस्थ प्रगति के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है।

निवास परमिट और नागरिकता की स्थिति

विवाह के माध्यम से तुर्की नागरिकता प्राप्त करने वाले लोगों की तलाक के बाद की स्थिति विशेष महत्व रखती है। यदि विवाह के बाद तीन साल बीत गए हैं और नागरिकता प्राप्त की गई है, तो तलाक के बाद नागरिकता नहीं खोती। हालांकि, तीन साल से पहले होने वाले तलाकों में नागरिकता के अधिकार प्राप्त नहीं हो सकते। यदि यह निर्धारित होता है कि विवाह केवल नागरिकता प्राप्त करने के उद्देश्य से किया गया था (धोखाधड़ी वाला विवाह), तो नागरिकता को रद्द किया जा सकता है। इसके अतिरिक्त, तलाक के बाद विदेशी पति/पत्नी के पास मौजूद निवास और कार्य परमिट स्थिति की विशिष्टताओं के आधार पर रद्द हो सकते हैं।

विदेश में दायर मामला होने पर क्या करें

यदि विदेश में पहले से दायर तलाक का मामला है, तो तुर्की में समान मामला दायर नहीं किया जा सकता। इस स्थिति में, अंतर्राष्ट्रीय लिस पेंडेंस लागू होता है और तुर्की न्यायालय प्रक्रियात्मक आधारों पर मामले को खारिज कर देते हैं। सामान्यतः
विदेशी न्यायालय से प्राप्त तलाक के आदेश को तुर्की में वैध होने के लिए, मान्यता और प्रवर्तन का मामला दायर करना चाहिए। हालांकि, दोनों पक्ष तुर्की नागरिक होने की स्थिति में विदेशी न्यायालय के निर्णय की मान्यता के लिए अतिरिक्त शर्तें मांगी जाती हैं।

सहमति से तलाक का विकल्प

विदेशी पति-पत्नी भी तुर्की नागरिकों की तरह सहमति से तलाक का विकल्प चुन सकते हैं। इस स्थिति में, पक्षों को तलाक के सभी परिणामों पर सहमत होना चाहिए और इस समझौते को लिखित प्रोटोकॉल में बदलना चाहिए। गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन जैसे मुद्दों को प्रोटोकॉल में विस्तार से नियंत्रित किया जाना चाहिए। सहमति से तलाक विवादित तलाक से तेज़ी से हल होता है और पक्षों के लिए कम थकाने वाला होता है।

विवादित तलाक की स्थिति

जब पति-पत्नी समझौता नहीं कर सकते, तो विवादित तलाक होता है। इस स्थिति में, मामले की प्रक्रिया अधिक समय लेती है और अधिक जटिल हो जाती है। विवादित तलाक में, पक्षों को अपने दावों को सिद्ध करना चाहिए। तलाक के आधार, गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन जैसे मुद्दों की न्यायालय द्वारा विस्तार से जांच की जाती है। विदेशी पति-पत्नी के विवादित तलाक के मामलों में, विशेष रूप से अधिसूचना प्रक्रियाएं और साक्ष्य संग्रह प्रक्रिया अधिक समय ले सकती है।

सहमति से तलाक (Anlaşmalı Boşanma) विवादित तलाक (Çekişmeli Boşanma)
तलाक के सभी परिणामों पर पारस्परिक समझौते की आवश्यकता होती है। तब होता है जब पति-पत्नी समझौता नहीं कर सकते।
दोनों पक्षों को गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन को नियंत्रित करने वाले लिखित प्रोटोकॉल पर हस्ताक्षर करने चाहिए। न्यायालय तलाक के आधार, गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति विभाजन की विस्तार से जांच करता है।
प्रक्रिया तेज़ी से हल होती है, आमतौर पर 1-3 न्यायालयी सत्रों में। प्रक्रिया अधिक समय लेती है, आमतौर पर कई महीनों से एक साल से अधिक।
न्यायालय और वकील की फीस के मामले में कम महंगा। लंबी कार्यवाही के कारण अधिक महंगा।
आमतौर पर एक सुनवाई पर्याप्त होती है। आमतौर पर कई सुनवाइयों की आवश्यकता होती है।
छोटी प्रक्रिया के कारण विदेशी नागरिकों के लिए अधिक उपयुक्त। अधिसूचना प्रक्रियाओं और साक्ष्य संग्रह के कारण विदेशी नागरिकों के लिए चुनौतीपूर्ण।
दोष या तलाक के आधार सिद्ध करने की आवश्यकता नहीं। तलाक के आधार सिद्ध करने की आवश्यकता (जैसे, अपरिवर्तनीय मतभेद, दोष)।

6. तलाक के बाद की प्रक्रियाएं

तलाक का आदेश प्राप्त करने के बाद कुछ प्रक्रियाएं पूरी करनी होती हैं। इन प्रक्रियाओं की समय पर और सही तरीके से पूर्ति तलाक के कानूनी परिणामों के पूर्ण प्रभाव के लिए महत्वपूर्ण है।

निर्णय की अंतिमता

तुर्की न्यायालयों से प्राप्त तलाक का आदेश पक्षों को निर्णय की अधिसूचना के बाद दो सप्ताह की अपील अवधि के बाद अंतिम हो जाता है। यदि विदेशी पक्ष विदेश में है, तो अधिसूचना प्रक्रिया अधिक समय ले सकती है। निर्णय के अंतिम होने के लिए उचित अधिसूचना और अपील अवधि की समाप्ति आवश्यक है। अंतिमता एनोटेशन प्राप्त किए बिना आधिकारिक तलाक प्रक्रियाएं नहीं की जा सकतीं।

विदेशी देशों में मान्यता की प्रक्रिया

तुर्की में प्राप्त तलाक के आदेश को विदेशी देशों में वैध होने के लिए, उस देश के सक्षम अधिकारियों द्वारा मान्यता दी जानी आवश्यक है। यह प्रक्रिया हर देश के आंतरिक कानूनी नियमों के अनुसार की जाती है। मान्यता के लिए आमतौर पर तलाक के आदेश की एपॉस्टिल्ड प्रति और अनुवाद की आवश्यकता होती है। कुछ देश अतिरिक्त दस्तावेजों का अनुरोध कर सकते हैं। मान्यता प्रक्रिया के बिना तलाक का आदेश विदेशी देश में प्रभावी नहीं होता।

जनसंख्या रजिस्ट्री प्रक्रियाएं

तलाक का आदेश अंतिम होने के बाद, इस स्थिति को जनसंख्या रिकॉर्ड में दर्ज किया जाना चाहिए। विदेशी नागरिकों के लिए, यह प्रक्रिया “विदेशी रजिस्ट्री” में की जाती है। तुर्की नागरिकता रखने वाले पति-पत्नी के लिए, प्रक्रिया नियमित जनसंख्या रजिस्ट्री में की जाती है। प्रक्रियाओं के लिए अंतिम न्यायालयी निर्णय को संबंधित नागरिक रजिस्ट्री कार्यालय में भेजा जाना चाहिए। यदि विवाह के माध्यम से उपनाम में परिवर्तन हुआ था, तो तलाक के बाद कौन सा उपनाम उपयोग किया जाएगा, यह भी निर्णय में निर्दिष्ट किया जाता है।

निवास और कार्य परमिट की स्थिति

तलाक के बाद तुर्की में विदेशी पति/पत्नी के निवास और कार्य परमिट की स्थिति बदल सकती है। विवाह के कारण प्राप्त निवास परमिट तलाक के आदेश के अंतिम होने पर समाप्त हो सकते हैं। इस स्थिति में, नए निवास परमिट आवेदन की आवश्यकता हो सकती है। यदि कार्य परमिट भी विवाह के कारण प्राप्त किया गया था, तो नए कार्य परमिट आवेदन की आवश्यकता हो सकती है। इसलिए, तलाक के बाद आवश्यक परमिटों का नवीनीकरण करने या नए परमिट आवेदन करने के लिए संबंधित संस्थानों में आवेदन करना महत्वपूर्ण है।

 

निष्कर्ष:

तुर्की में विदेशी नागरिकों के लिए तलाक प्रक्रिया महत्वपूर्ण चरणों से मिलकर बनी है जिनका सावधानीपूर्वक पालन करना आवश्यक है। सही दस्तावेजों की तैयारी, अनुवाद प्रक्रियाओं का पूरा होना, और कानूनी प्रक्रियाओं का उचित प्रबंधन एक सफल परिणाम के लिए महत्वपूर्ण हैं। इस प्रक्रिया में एक अनुभवी तुर्की तलाक वकील से सहायता लेना संभावित गलतियों को रोकेगा और तेज़ प्रगति सुनिश्चित करेगा। विशेष रूप से विदेशी नागरिकों के लिए, तलाक के बाद के अधिकारों की सुरक्षा और निर्णय की अंतर्राष्ट्रीय वैधता सुनिश्चित करने के लिए सभी चरणों को सावधानीपूर्वक पूरा करना आवश्यक है।

 

सोयलू लॉ ऑफिस और विदेशियों के लिए तुर्की में तलाक

सोयलू हुकुक ब्यूरोसू तुर्किये में स्थित विदेशी नागरिकों के लिए विशेषज्ञ कानूनी परामर्श सेवा प्रदान करता है। हमारी टीम, अंतर्राष्ट्रीय तलाक मामलों में अनुभवी है, विभिन्न देशों के ग्राहकों के लिए तुर्की में तलाक की कार्यवाही को पेशेवर रूप से संभालती है। हम एपोस्टिल और अनुवाद सेवाओं सहित सभी अंतर्राष्ट्रीय दस्तावेज़ प्रक्रियाओं को सावधानीपूर्वक संभालते हैं।
हम गुजारा भत्ता, हिरासत, और संपत्ति के बंटवारे के संबंध में अपने विदेशी ग्राहकों के सभी अधिकारों की सुरक्षा के लिए तुर्की अदालतों में प्रभावी प्रतिनिधित्व प्रदान करते हैं। हम निर्विरोध और विवादित तलाक दोनों प्रक्रियाओं के दौरान आपके साथ खड़े होते हैं।

 

इस मामले में अधिक सहायता या परामर्श के लिए आप हमसे संपर्क कर सकते हैं

तुर्की में तलाक की कार्यवाही के लिए विदेशी गाइड

Yazıyı paylaşın: