{"id":53860,"date":"2025-12-01T15:03:25","date_gmt":"2025-12-01T12:03:25","guid":{"rendered":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/huwelijk-van-buitenlanders-in-turkije\/"},"modified":"2025-12-01T15:07:26","modified_gmt":"2025-12-01T12:07:26","slug":"huwelijk-van-buitenlanders-in-turkije","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/huwelijk-van-buitenlanders-in-turkije\/","title":{"rendered":"Huwelijk van Buitenlanders in Turkije"},"content":{"rendered":"<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">In Turkije is het huwelijk tussen burgers van verschillende landen steeds meer een gangbare situatie geworden. Het huwelijk van buitenlanders in Turkije is onderworpen aan bepaalde wettelijke procedures en dit proces kan soms complex zijn. In dit artikel zullen we het huwelijksproces van buitenlanders in Turkije, de vereiste documenten en de punten die in acht moeten worden genomen gedetailleerd bespreken.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De stappen die buitenlanders die in Turkije willen trouwen moeten volgen, kunnen verschillen in het geval van huwelijken met Turkse staatsburgers of huwelijken tussen twee buitenlanders. Bovendien zijn huwelijksprocedures voor personen met een <strong>vluchtelingen<\/strong>status of <strong>staatloze<\/strong> personen onderworpen aan speciale regelingen.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Dit artikel heeft tot doel de wettelijke processen die buitenlanders moeten volgen om in Turkije te trouwen, de benodigde documenten en de belangrijke punten waarop gelet moet worden uit te leggen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Huwelijksvoorwaarden in het Turkse Recht<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">In Turkije is het huwelijk een offici\u00eble procedure die vereist dat aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan. Om het huwelijk te kunnen voltrekken, moeten aan enkele basisvoorwaarden worden voldaan. Deze voorwaarden gelden zowel voor Turkse staatsburgers als voor buitenlanders.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Leeftijdsvoorwaarde<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Volgens het Turkse Burgerlijk Wetboek kunnen man en vrouw met hun eigen toestemming trouwen als ze <strong>18 jaar<\/strong> oud zijn. Bij uitzondering kunnen personen die 17 jaar hebben voltooid trouwen met toestemming van de voogd, en personen die 16 jaar hebben voltooid met toestemming van de rechter. Echter, minderjarigen die 15 jaar hebben voltooid kunnen nooit trouwen, zelfs als ze door de rechtbank meerderjarig zijn verklaard.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Onderscheidingsvermogen (Bezit van Onderscheidingsvermogen)<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De personen die gaan trouwen moeten <strong>onderscheidingsvermogen<\/strong> bezitten. Geesteszieken kunnen niet trouwen tenzij door een rapport van de offici\u00eble gezondheidscommissie wordt aangetoond dat er geen medische bezwaren zijn tegen hun huwelijk. Deze voorwaarde is bedoeld om ervoor te zorgen dat de persoon in staat is de rechten en verantwoordelijkheden van het huwelijk te begrijpen.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Verwantschapsbelemmering<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">In het Turkse recht is het huwelijk tussen personen met een bepaalde graad van <strong>bloedverwantschap<\/strong> verboden:<\/p>\n<ul class=\"[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1. 5 pl-7\">\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Tussen bloedverwanten in opgaande en neergaande lijn (zoals ouders met kinderen)<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Tussen broers en zussen<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Tussen oom, oom van moederszijde, tante en tante van moederszijde met hun neven en nichten<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Tussen een van de echtgenoten en de bloedverwanten in opgaande en neergaande lijn van de ander, zelfs als het huwelijk dat de aanverwantschap heeft gecre\u00eberd is be\u00ebindigd<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Tussen de adoptant en het geadopteerde kind of tussen een van hen en de afstammelingen en echtgenoot van de ander<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Voorwaarde van Ongehuwd Zijn<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Iemand die <strong>reeds getrouwd<\/strong> is kan niet opnieuw trouwen. Personen die in het bevolkingsregister als getrouwd staan vermeld, moeten bewijzen dat het vorige huwelijk is be\u00ebindigd door overlijden, echtscheiding of nietigverklaring. Bovendien is het voorwaarde dat deze situatie in het bevolkingsregister is geregistreerd.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Wachttijd voor Vrouwen<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Een <strong>vrouw<\/strong> die gescheiden is, wiens huwelijk nietig is verklaard of wiens echtgenoot is overleden, kan niet opnieuw trouwen voordat <strong>300 dagen<\/strong> zijn verstreken vanaf de echtscheidingsbeslissing, de beslissing tot nietigverklaring van het huwelijk of de overlijdensdatum van haar echtgenoot. Echter, als de vrouw voor het verstrijken van deze termijn bevalt of als de rechtbank besluit deze termijn te verkorten of op te heffen, vervalt de wachttijd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Juridisch Kader voor het Huwelijk van Buitenlanders in Turkije<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De bepalingen betreffende het huwelijk van buitenlanders in Turkije zijn geregeld in het Turkse Burgerlijk Wetboek, de Wet op Bevolkingsdiensten en het Huwelijksreglement. Deze regelingen bepalen onder welke voorwaarden en hoe buitenlanders in Turkije kunnen trouwen.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Plaatsen waar Buitenlanders Kunnen Trouwen<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">In Turkije kunnen een Turkse staatsburger en een buitenlander of twee buitenlanders van verschillende nationaliteit trouwen voor een <strong>bevoegde Turkse huwelijksambtenaar<\/strong>. In het geval dat een van de echtgenoten buitenlander is, zijn gemeentelijke huwelijksambtenaren en bevolkingsdirecteuren bevoegd voor het huwelijk. Dorpshoofden zijn niet bevoegd voor huwelijksprocedures van buitenlanders.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Twee buitenlanders die staatsburger zijn van dezelfde staat kunnen, als hun nationale wetgeving dit toestaat, ook trouwen bij het <strong>consulaat<\/strong> of de ambassade van die staat in Turkije. Echter, buitenlanders die staatsburger zijn van verschillende landen kunnen niet trouwen bij het consulaat; de huwelijksprocedures van deze personen kunnen alleen worden uitgevoerd voor Turkse bevoegde autoriteiten.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Huwelijksbevoegdheidscertificaat<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Om in Turkije te kunnen trouwen, moeten buitenlanders een <strong>Huwelijksbevoegdheidscertificaat<\/strong> verkrijgen van de autoriteiten van de staat waarvan zij onderdaan zijn. Dit document toont de volledige identiteit van de persoon en of er vanuit bevolkingsoogpunt een belemmering voor het huwelijk bestaat. Het document wordt opgesteld door bevoegde centrale autoriteiten of door lokale vertegenwoordigingen van die staat en wordt naar behoren gelegaliseerd.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Het originele document moet worden overgelegd; fotokopie\u00ebn of documenten met een &#8220;conform het origineel&#8221; stempel worden niet geaccepteerd. Het Huwelijksbevoegdheidscertificaat is 6 maanden geldig vanaf de datum van uitgifte.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Huwelijk van Vluchtelingen en Staatlozen<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Aanvragen van buitenlanders onder de Wet op Buitenlanders en Internationale Bescherming nummer 6458 van 4\/4\/2013; <strong>staatlozen, vluchtelingen<\/strong>, voorwaardelijke vluchtelingen, personen met subsidiaire beschermingsstatus en aanvragers van internationale bescherming die zich in Turkije bevinden anders dan met een verblijfsvergunning, en buitenlanders die onder tijdelijke bescherming vallen, worden geaccepteerd door huwelijksambtenaren.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Of deze personen huwelijksbelemmeringen hebben wordt vastgesteld op basis van de informatie en documenten in de dossiers die worden bijgehouden door de provinciale directoraten voor immigratie, en er wordt een huwelijksbevoegdheidscertificaat opgesteld. Huwelijksprocedures van vluchtelingen kunnen vari\u00ebren afhankelijk van de diplomatieke betrekkingen tussen Turkije en het land van herkomst.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Vereiste Documenten voor het Huwelijk<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Om in Turkije te kunnen trouwen, moeten buitenlanders bepaalde documenten overleggen. Deze documenten zijn over het algemeen van dien aard dat ze bewijzen dat aan de huwelijksvoorwaarden is voldaan die zowel voor Turkse staatsburgers als voor buitenlanders gelden.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Huwelijksbevoegdheidscertificaat (Verklaring van Ongehuwde Staat\/Burgelijke Staat)<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlanders moeten een <strong>Huwelijksbevoegdheidscertificaat<\/strong> verkrijgen van de bevoegde autoriteiten in hun eigen land of van hun consulaten in Turkije. In dit document moeten de naam, achternaam, geboortedatum, geboorteplaats, burgerlijke staat van de persoon en of er een situatie is die het huwelijk verhindert worden vermeld. Als het Huwelijksbevoegdheidscertificaat geen informatie over de namen van vader en moeder bevat, wordt ook een <strong>Geboorteakte<\/strong> gevraagd.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als het document wordt verkregen van het consulaat van het land in Turkije, moet het na goedkeuring door het Directoraat Administratieve Zaken van het District worden voorzien van een door een notaris gewaarmerkte Turkse vertaling. Als het document wordt verkregen van de Ambassade van het land in Ankara, moet het worden goedgekeurd door het Ministerie van Buitenlandse Zaken.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Paspoort en Identiteitsdocumenten<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlandse staatsburgers moeten bij de huwelijksaanvraag hun <strong>paspoorten<\/strong> of identiteitskaarten die door hun landen zijn afgegeven overleggen. Een <strong>door een notaris gewaarmerkte Turkse vertaling<\/strong> van het paspoort of identiteitsdocument is ook vereist.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als de aanvraag wordt gedaan met een paspoort, moet de visum van het paspoort niet zijn verlopen (de visumduur moet de huwelijksdatum omvatten). Als de visumduur is verlopen, moet een visumverlenging of <strong>verblijfsvergunning<\/strong> (Verblijfsdocument) worden overgelegd. Huwelijksprocedures van buitenlandse staatsburgers <strong>zonder verblijfsvergunning<\/strong> worden niet geaccepteerd.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Medisch Rapport<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlanders die een aanvraag doen voor een huwelijk moeten een <strong>medisch rapport<\/strong> overleggen dat zij zullen verkrijgen van de huisarts in Turkije. In dit rapport moet informatie staan dat er geen ziekte is die het huwelijk verhindert. De rapporten moeten voorzien zijn van een foto en stempel, en voor mannen moet worden vermeld dat er een test voor erfelijke bloedziekten (HPLC-screening) is uitgevoerd.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Foto<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlandse staatsburgers moeten bij de huwelijksaanvraag 4 pasfoto&#8217;s overleggen die <strong>in de afgelopen zes maanden zijn genomen<\/strong>. De foto&#8217;s moeten in kleur en van voren genomen zijn, in burgerkledij. Foto&#8217;s van vrouwen met hoofddoek worden ook geaccepteerd, op voorwaarde dat het voorhoofd, de kin en het gezicht zichtbaar zijn.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Huwelijksverklaring<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als de buitenlandse staatsburger geen Turks spreekt, moeten zij een door een notaris gewaarmerkte vertaling in hun eigen taal laten maken van de <strong>Huwelijksverklaring<\/strong> die zal worden opgesteld door het <strong>Huwelijksbureau<\/strong>. Bovendien is het verplicht om tijdens de huwelijksvoltrekking een be\u00ebdigd tolk te hebben.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Legalisatie van Documenten (Legalisatieprocedures)<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Om in Turkije geldig te kunnen zijn, moeten documenten die zijn opgesteld door buitenlandse offici\u00eble autoriteiten bepaalde legalisatieprocedures ondergaan. Deze legalisatieprocedures kunnen vari\u00ebren afhankelijk van de bron van het document en de internationale verdragen waarbij Turkije partij is.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Apostille Legalisatieverklaring<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">In het kader van het Verdrag van 5 oktober 1961 &#8220;tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten&#8221;, waarbij Turkije ook partij is, worden documenten die zijn gelegaliseerd met een <strong>apostille<\/strong> legalisatieverklaring in Turkije geaccepteerd zonder dat verdere procedures nodig zijn. Voor documenten met apostille is het voldoende om alleen een <strong>door een notaris gewaarmerkte Turkse vertaling<\/strong> in Turkije te laten maken.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De apostillevermelding wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit in het land waar het document is opgesteld en bevestigt de echtheid van het document. Deze vermelding kan worden afgedrukt op het origineel, op de achterkant of op een aparte pagina van het document.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Meertalige Documenten<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Meertalige documenten die zijn opgesteld in het kader van verdragen die van kracht zijn gesteld door de Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (CIEC), waarvan Turkije partij is (met name <strong>Formule A<\/strong> &#8211; geboorteakte, <strong>Formule B<\/strong> &#8211; huwelijksakte), worden direct geaccepteerd zonder enige legalisatieprocedure als ze zijn opgesteld in meerdere talen, waaronder het Turks.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Aangezien deze documenten meertalig zijn, hoeven ze niet apart te worden vertaald en is het voldoende dat ze de handtekening en het stempel dragen van de bevoegde autoriteit van het land dat het document heeft opgesteld.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Consulaire Legalisatie<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als het document is verkregen van het <strong>consulaat<\/strong> van het land in Turkije, moet het worden gelegaliseerd door de provinciale gouverneur\/districtsbestuurder van de provincie waar het is verkregen, en vervolgens moet een notarieel gelegaliseerde Turkse vertaling worden gemaakt. Als het document is verkregen van de eigen lokale autoriteiten van het land, moet het worden gelegaliseerd door de Turkse ambassade\/het consulaat in dat land, of worden gelegaliseerd door de vertegenwoordiging van het land dat het document heeft opgesteld in Turkije en worden bevestigd door het Ministerie van Buitenlandse Zaken.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Documenten verkregen van honoraire consulaten zijn ongeldig en kunnen niet worden gebruikt voor huwelijksprocedures.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Huwelijksaanvraag en Procedure<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Om in Turkije te kunnen trouwen, moeten buitenlanders een bepaalde procedure volgen. Dit proces omvat verschillende fasen, van de aanvraag tot de voltrekking van het huwelijk.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Plaats en Tijdstip van Aanvraag<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De huwelijksaanvraag moet worden ingediend bij het huwelijksbureau van de gemeente <strong>waar een van hen woont<\/strong>. In het geval dat een van de partners buitenlands is, zijn gemeentelijke huwelijksbureaus of bevolkingsdirecties bevoegd. Buitenlandse staatsburgers kunnen geen huwelijksaanvraag indienen bij dorpshoofden.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De huwelijksaanvraag moet <strong>samen<\/strong> door het koppel worden ingediend bij het huwelijksbureau, schriftelijk of mondeling. Tijdens de aanvraag moeten alle vereiste documenten volledig worden overgelegd.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Controle van Documenten<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De huwelijksambtenaar <strong>controleert<\/strong> de overgelegde documenten om na te gaan of er huwelijksbeletselen zijn. Als er tekortkomingen of inconsistenties in de documenten zijn, kan de huwelijksaanvraag worden afgewezen. Indien er twijfel bestaat over de echtheid van de documenten, kan het huwelijksbureau correspondentie voeren met de relevante autoriteiten om de echtheid van de documenten te verifi\u00ebren.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als de huwelijksambtenaar vaststelt dat er geen huwelijksbeletsel bestaat, bepaalt hij de datum en het tijdstip van het huwelijk en stelt het koppel hiervan op de hoogte. Het is niet nodig om het huwelijksbesluit aan te kondigen.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Huwelijksceremonie<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De huwelijksceremonie kan worden gehouden in <strong>offici\u00eble zalen of locaties<\/strong>, maar kan ook op verzoek van de partijen op priv\u00e9locaties plaatsvinden. Een offici\u00eble huwelijksceremonie kan echter niet worden gehouden op plaatsen die niet in overeenstemming zijn met de aard van het huwelijk of in gebedshuizen.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De huwelijksceremonie wordt uitgevoerd in aanwezigheid van de huwelijksambtenaar en ten minste twee getuigen, met de persoonlijke aanwezigheid van de partijen. <strong>Trouwen bij volmacht is niet mogelijk<\/strong>. Tijdens de ceremonie vraagt de huwelijksambtenaar de partijen of ze willen trouwen en na een bevestigend antwoord te hebben ontvangen, verklaart hij dat het huwelijk conform de wet is voltrokken.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als de buitenlandse staatsburger geen Turks spreekt, moet er een <strong>be\u00ebdigd tolk<\/strong> aanwezig zijn tijdens de ceremonie. De tolk kan een persoon zijn die de eerste offici\u00eble taal kent van staten die door de Turkse staat worden erkend.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Registratie van het Huwelijk<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Na voltooiing van de huwelijksprocedure wordt het door de huwelijksambtenaar opgenomen in het <strong>huwelijksregister<\/strong> en ondertekend door man en vrouw, getuigen en de ambtenaar. Hiermee is het formele element van het huwelijk voltooid.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Huwelijken die in Turkije voor bevoegde Turkse autoriteiten worden voltrokken, worden binnen <strong>10 dagen<\/strong> vanaf de datum van het huwelijk gemeld aan de bevolkingsdirectie van die plaats. Huwelijken die worden voltrokken door ambassades, consulaten-generaal en consulaten worden door de consulaten geregistreerd in de gezinsregisters.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Juridische Gevolgen van het Huwelijk<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Huwelijken gesloten door buitenlanders in Turkije hebben verschillende juridische gevolgen. Hieronder vallen onderwerpen zoals aan welke nationaliteit de echtgenoten onderworpen zijn, verblijfsvergunning en vermogensregime.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Verkrijging van Staatsburgerschap<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlanders die trouwen met een Turkse staatsburger verkrijgen niet automatisch het Turkse staatsburgerschap door huwelijk. Volgens de Turkse Nationaliteitswet nr. 5901 kunnen buitenlanders die ten minste <strong>drie jaar getrouwd<\/strong> zijn met een Turkse staatsburger en waarvan het huwelijk nog steeds bestaat, een aanvraag indienen voor staatsburgerschap.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Voor de aanvraag zijn vereisten van toepassing zoals leven binnen een gezinseenheid, geen activiteiten uitvoeren die niet verenigbaar zijn met de huwelijksband, en geen situatie die een belemmering vormt vanuit het oogpunt van nationale veiligheid en openbare orde.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Verblijfsvergunning<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Aan buitenlanders die trouwen met een Turkse staatsburger kan een <strong>verblijfsvergunning<\/strong> worden verleend. Volgens de Wet op Buitenlanders en Internationale Bescherming nr. 6458 wordt aan buitenlanders die getrouwd zijn met een Turkse staatsburger een <strong>verblijfsvergunning voor gezinshereniging<\/strong> verleend voor een periode van ten minste \u00e9\u00e9n jaar.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als er redelijke verdenking bestaat dat het huwelijk uitsluitend is gesloten met het doel een <strong>verblijfsvergunning<\/strong> te verkrijgen, wordt dit onderzocht door de provinciale gouverneurs. Als uit het onderzoek blijkt dat het huwelijk met dit doel is gesloten, wordt de verblijfsvergunning voor gezinshereniging niet verleend of, indien reeds verleend, ingetrokken.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Vermogensregime<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Het wettelijke vermogensregime voor buitenlanders die in Turkije trouwen is, volgens het Turkse Burgerlijk Wetboek, het <strong>regime van gemeenschap van verworven goederen<\/strong>. De partijen kunnen echter v\u00f3\u00f3r of na het huwelijk door middel van een huwelijksvoorwaardencontract een van de andere vermogensregimes kiezen die in de wet zijn bepaald.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Het huwelijksvoorwaardencontract wordt opgesteld of gelegaliseerd bij de notaris. Ze kunnen tijdens de huwelijksaanvraag ook schriftelijk aangeven welk vermogensregime ze kiezen.<\/p>\n<ul class=\"[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1. 5 pl-7\">\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Regime van scheiding van goederen<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Regime van verrekening bij scheiding van goederen<\/li>\n<li class=\"whitespace-normal break-words\">Regime van gemeenschap van goederen<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Punten om op te Letten<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlanders moeten tijdens het huwelijksproces in Turkije op enkele belangrijke punten letten. Deze punten zijn belangrijk om ervoor te zorgen dat de huwelijksprocedures zonder problemen kunnen worden voltooid.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Geldigheidsduur van Documenten<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De geldigheidsduur van alle documenten die voor het huwelijk worden overgelegd is <strong>6 maanden<\/strong> vanaf de datum van afgifte van het document. Als de huwelijksvoltrekking niet binnen deze periode plaatsvindt, wordt het dossier geannuleerd en moet er opnieuw een aanvraag worden ingediend.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De geldigheidsduur van het huwelijksbevoegdheidsattest en andere documenten moet ook voldoende zijn voor de huwelijksdag. Daarom moet worden vermeden om op een datum dicht bij het verstrijken van de documenten een aanvraag in te dienen.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Consistentie tussen Documenten<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De persoonlijke gegevens (naam, achternaam, geboorteplaats, geboortedatum, naam van de moeder, naam van de vader) in de vertaalde documenten zoals huwelijksbevoegdheidsattest, geboorteakte, paspoort en andere documenten moeten exact hetzelfde zijn. Bij een verschil van \u00e9\u00e9n letter of teken wordt de procedure niet uitgevoerd.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De laatste burgerlijke staat van de persoon (ongehuwd, weduwe\/weduwnaar of gescheiden) moet duidelijk worden vermeld in het huwelijksbevoegdheidsattest. Voor gescheiden of weduwe\/weduwnaar personen moet ook de datum van scheiding of het weduwe\/weduwnaar worden vermeld in de documenten.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Taalbarri\u00e8re en Tolk<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Als de buitenlandse staatsburger geen Turks spreekt, moet tijdens de aanvraag de <strong>Huwelijksverklaring<\/strong> notarieel gelegaliseerd worden vertaald in zijn\/haar eigen taal en moet tijdens de huwelijksvoltrekking een be\u00ebdigd tolk aanwezig zijn. De tolk kan een persoon zijn die de eerste offici\u00eble taal kent van staten die door de Turkse staat worden erkend.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Alle documenten in een vreemde taal moeten worden vertaald naar het Turks en notarieel worden gelegaliseerd. Meertalige documenten (bijvoorbeeld die zijn opgesteld in het kader van CIEC-verdragen) zijn een uitzondering op deze regel.<\/p>\n<h3 class=\"text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1. 5\">Verblijfs- en Visumstatus<\/h3>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Om een huwelijksaanvraag in te kunnen dienen, moeten buitenlandse staatsburgers een <strong>geldige verblijfsvergunning<\/strong> (ikamet), werkvergunning of visumvrijstelling hebben. Huwelijksprocedures van buitenlandse staatsburgers <strong>zonder verblijfsvergunning<\/strong> of met een verlopen visum worden niet geaccepteerd.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De visumduur mag niet zijn verlopen tijdens de aanvraag en op de datum van de huwelijksreservatie. Daarom kan het risicovol zijn om een huwelijksaanvraag in te dienen op een datum dicht bij het verstrijken van het visum.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 class=\"text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0. 5\">Conclusie<\/h2>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\"><strong>Het trouwen van buitenlanders in Turkije<\/strong> is een proces dat het volgen van bepaalde juridische procedures vereist. In dit proces moeten buitenlandse staatsburgers basisdocumenten overleggen zoals een <strong>huwelijksbevoegdheidsattest, paspoort, medisch rapport<\/strong> die ze uit hun eigen land of van de consulaten in Turkije verkrijgen.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Het is belangrijk om aandacht te besteden aan onderwerpen zoals <strong>de geldigheid van documenten, legalisatieprocedures, vertaalvereisten en verblijfsstatus<\/strong> om ervoor te zorgen dat het huwelijksproces zonder problemen kan worden voltooid.<\/p>\n<p>Met name bij huwelijken tussen burgers van verschillende landen kan het noodzakelijk zijn rekening te houden met de wettelijke vereisten van beide landen.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Buitenlanders die in Turkije willen trouwen, wordt aangeraden om alle benodigde documenten volledig voor te bereiden voorafgaand aan de aanvraag en indien nodig juridisch advies in te winnen. Bovendien zijn er speciale regelingen voor personen met een <strong>vluchtelingen<\/strong>status of <strong>staatloze<\/strong> personen, daarom zal het nuttig zijn voor personen in deze situatie om informatie in te winnen bij de relevante autoriteiten.<\/p>\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Concluderend, hoewel het voor buitenlanders mogelijk is om in Turkije te trouwen, moet dit proces worden uitgevoerd in overeenstemming met bepaalde regels en procedures. Aanvragen die worden ingediend met correcte en volledige informatie zullen ervoor zorgen dat het huwelijksproces snel en probleemloos wordt voltooid.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Voor meer hulp of advies over deze kwestie <span style=\"color: #573503;\"><a style=\"color: #573503;\" href=\"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/contact\/\">kunt u contact met ons opnemen.<\/a><\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_29063\" style=\"width: 438px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/bedreiging-en-belediging-in-het-turkse-recht\/advocaat-ozan-soylu\/\" rel=\"attachment wp-att-29063\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-29063\" class=\"wp-image-29063\" src=\"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Advocaat-Ozan-Soylu-300x212.png\" alt=\"\" width=\"428\" height=\"302\" srcset=\"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Advocaat-Ozan-Soylu-300x212.png 300w, https:\/\/ozansoylu.av.tr\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Advocaat-Ozan-Soylu.png 649w\" sizes=\"auto, (max-width: 428px) 100vw, 428px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-29063\" class=\"wp-caption-text\">Huwelijk van Buitenlanders in Turkije<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Turkije is het huwelijk tussen burgers van verschillende landen steeds meer een gangbare situatie geworden. Het huwelijk van buitenlanders [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":53862,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[504],"tags":[],"class_list":["post-53860","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vreemdelingenrecht"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53860","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53860"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53860\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/53862"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53860"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53860"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ozansoylu.av.tr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53860"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}