
Skilsmässa i Turkiet för utlänningar | Advokat Ozan Soylu
Turkiet är ett land där människor från olika kulturer lever tillsammans och internationella äktenskap är vanligt förekommande. Denna situation medför skilsmässoärenden för utländska medborgare. Det turkiska rättssystemet har bundit skilsmässoförfaranden för utländska medborgare till vissa regler och juridiska procedurer. I denna guide kommer skilsmässoförfaranden för utländska medborgare i Turkiet att diskuteras.
Steg att följa i skilsmässoprocessen för utlänningar i Turkiet
Översättningskostnader täcks av den part som väcker talan. Det är viktigt att översättaren är skicklig inom juridisk terminologi och kan erbjuda en lämplig översättning för rättsliga förfaranden. Dessutom måste alla främmandespråkiga dokument som presenteras för domstolen översättas till turkiska av en auktoriserad översättare.
Birätt vid skilsmässa
Inom turkisk rätt finns det vissa birätt som måste regleras tillsammans med skilsmässobeslutet. Regleringen av dessa rättigheter är också av stor betydelse i skilsmässomål för utländska medborgare.
Underhållsrätt
Det finns två typer av underhåll i skilsmässomål: Tillfälligt underhåll och fattigdomsunderhåll. Tillfälligt underhåll kan begäras under processens gång, medan fattigdomsunderhåll kan begäras efter skilsmässan. Utländska makar har rätt att begära underhåll, precis som turkiska medborgare. Parternas ekonomiska omständigheter beaktas vid fastställande av underhållsbeloppet. Den viktiga punkten är att turkiska domstolar kan besluta om underhåll även om den utländska rätten inte tillåter detta, eftersom detta betraktas som ett krav enligt turkisk offentlig ordning.
Vårdnad och reglering av personlig relation
Vad gäller vårdnad över barn fattar domstolen beslut med beaktande av barnets bästa. Makarnas utländska medborgarskap skapar ingen särskild situation vid fastställande av vårdnad. Den utländska föräldern som tilldelats vårdnad har rätt att ta barnet utomlands. Dock måste den andra förälderns rätt att upprätthålla personliga relationer med barnet skyddas. Domstolen fastställer ett lämpligt schema för regelbundna besök mellan barnet och föräldern som inte har vårdnad.
Fördelning av egendom
Den rätt som ska tillämpas vid fördelning av egendom bestäms enligt makarnas gemensamma nationella rätt vid tidpunkten för äktenskapet eller rätten för deras gemensamma vanliga vistelseort. Om ingen av dessa finns gäller turkisk rätt. Som ett viktigt undantag gäller att rätten i det land där fastigheten är belägen tillämpas på fördelning av fast egendom. Detta innebär att turkisk rätt alltid kommer att gälla för fast egendom i Turkiet. För egendom utomlands kommer det landets rätt att gälla.
Kompensationsrätt
Materiell och moralisk kompensation kan krävas i skilsmässomål. Materiell kompensation kan begäras av den oskyldiga eller mindre skyldiga maken vars nuvarande eller förväntade intressen har skadats till följd av skilsmässan. Moralisk kompensation kan begäras av maken vars personliga rättigheter har kränkts. Även om den utländska rätten inte tillåter kompensation kan turkiska domstolar besluta om kompensation. Eftersom rätten till kompensation ses som ett krav enligt det grundläggande begreppet rättvisa i turkisk rätt.
Särskilda situationer
Det finns några särskilda situationer som kan uppstå i skilsmässomål för utländska medborgare. En god hantering av dessa situationer är avgörande för processens sunda förlopp.
Uppehållstillstånd och medborgarstatus
Situationen efter skilsmässa för personer som har förvärvat turkisk medborgarskap genom äktenskap är av särskild betydelse. Om tre år har förflutit sedan äktenskapet och medborgarskapet har förvärvats, går medborgarskapet inte förlorat efter skilsmässa. Vid skilsmässor som sker före tre år kan dock medborgarrättigheter inte förvärvas. Om det fastställs att äktenskapet endast har ingåtts i syfte att förvärva medborgarskap (bedrägligt äktenskap), kan medborgarskapet dras in. Dessutom kan uppehålls- och arbetstillstånd som den utländska maken har efter skilsmässa annulleras, beroende på situationens specifika omständigheter.
Vad ska göras om det finns ett mål utomlands
Om det tidigare har väckts ett skilsmässomål utomlands kan samma mål inte väckas i Turkiet. I detta fall tillämpas internationell litispendens och turkiska domstolar avvisar målet på processuella grunder. Normalt
För att ett skilsmässobeslut erhållet från en utländsk domstol ska vara giltigt i Turkiet måste ett erkännande- och verkställighetsmål väckas. I fall där båda parter är turkiska medborgare söks dock ytterligare villkor för erkännande av den utländska domstolens beslut.
Alternativ för skilsmässa med ömsesidigt samtycke
Utländska makar kan också välja skilsmässa med ömsesidigt samtycke, precis som turkiska medborgare. I detta fall måste parterna vara överens om alla konsekvenser av skilsmässan och de måste omvandla denna överenskommelse till ett skriftligt protokoll. Frågor som underhåll, vårdnad och fördelning av egendom måste regleras i detalj i protokollet. Skilsmässa med ömsesidigt samtycke löses snabbare än omtvistad skilsmässa och är mindre betungande för parterna.
Situation vid omtvistad skilsmässa
När makar inte kan nå överenskommelse uppstår omtvistad skilsmässa. I detta fall tar processförloppet längre tid och blir mer komplext. Vid omtvistad skilsmässa måste parterna bevisa sina påståenden. Frågor som skilsmässogrunder, underhåll, vårdnad och fördelning av egendom undersöks i detalj av domstolen. I omtvistade skilsmässomål för utländska makar kan särskilt underrättelseprocedurerna och bevissamlingsprocessen ta längre tid.
Procedurer efter skilsmässa
Det finns vissa procedurer som måste slutföras efter att skilsmässobeslutet erhållits. Rättidigt och korrekt slutförande av dessa procedurer är viktigt för att skilsmässans juridiska konsekvenser ska träda i full kraft.
Beslutets slutgiltighet
Ett skilsmässobeslut som erhållits från turkiska domstolar blir slutgiltigt efter en överklagandefrist på två veckor från det att beslutet delgetts parterna. Om den utländska parten befinner sig utomlands kan delgivningsprocessen ta längre tid. Korrekt delgivning och att överklagandefristen löper ut krävs för att beslutet ska bli slutgiltigt. Officiella skilsmässoprocedurer kan inte genomföras utan att den slutgiltiga anteckningen erhållits.
Erkännandeprocess i utländska länder
För att ett skilsmässobeslut som erhållits i Turkiet ska vara giltigt i utländska länder måste det erkännas av det landets behöriga myndigheter. Denna process genomförs enligt varje lands interna juridiska regler. En legaliserad kopia och översättning av skilsmässobeslutet krävs vanligtvis för erkännande. Vissa länder kan begära ytterligare dokument. Skilsmässobeslutet har ingen verkan utomlands utan erkännandeprocessen.
Befolkningsregisterprocedurer
Efter att skilsmässobeslutet blivit slutgiltigt måste denna status registreras i befolkningsregister. För utländska medborgare görs denna procedur i ”Utlänningsregistret”. För makar som har turkiskt medborgarskap görs proceduren i det vanliga befolkningsregistret. Det slutgiltiga rättsliga beslutet måste överlämnas till det relevanta folkbokföringskontoret för procedurerna. Om det skedde en efternamnändring genom äktenskapet specificeras också vilket efternamn som ska användas efter skilsmässan i beslutet.
Status för uppehålls- och arbetstillstånd
Status för den utländska makens uppehålls- och arbetstillstånd i Turkiet kan förändras efter skilsmässa. Uppehållstillstånd som erhållits genom äktenskapet kan upphöra när skilsmässobeslutet blir slutgiltigt. I detta fall kan en ny ansökan om uppehållstillstånd krävas. Om arbetstillståndet också erhölls genom äktenskapet kan en ny ansökan om arbetstillstånd krävas. Därför är det viktigt att efter skilsmässa kontakta relevanta institutioner för att förnya nödvändiga tillstånd eller göra nya tillståndsansökningar.
Slutsats:
Skilsmässoprocessen för utländska medborgare i Turkiet består av viktiga faser som måste följas noggrant. Förberedelse av korrekta dokument, slutförande av översättningsprocedurer och god hantering av juridiska processer är avgörande för ett framgångsrikt resultat. Att få stöd från en erfaren Turkiet skilsmässoadvokat i denna process kommer att förhindra möjliga fel och säkerställa snabbare framsteg. Särskilt för utländska medborgare måste alla steg slutföras noggrant för att skydda rättigheter efter skilsmässa och säkerställa beslutets internationella giltighet.
För ytterligare hjälp eller rådgivning i denna fråga kan ni kontakta oss.