
Jak uznawane są zagraniczne orzeczenia rozwodowe w Turcji?
W globalizującym się świecie, wraz z rosnącą liczbą międzynarodowych małżeństw i obywateli mieszkających za granicą, przetwarzanie zagranicznych wyroków rozwodowych w Turcji stało się ważną kwestią prawną.
W tym artykule szczegółowo zbadamy temat uznawania i wykonywania zagranicznych wyroków rozwodowych w Turcji, niezbędne warunki, zasady proceduralne i szczególne okoliczności.
Ten przewodnik, który obejmuje procedury uznawania i wykonywania niezbędne dla wyroków rozwodowych uzyskanych od sądów zagranicznych w celu uzyskania ważności prawnej w Turcji, przedstawia kompleksowo podstawowe informacje i praktyczne zastosowania dotyczące tego tematu.
Wzajemność w przypadku zagranicznych wyroków rozwodowych może przejawiać się na trzy różne sposoby.
Wzajemność może zostać ustalona poprzez umowy międzynarodowe podpisywane między dwoma krajami. Ponadto faktyczna wzajemność może wystąpić, gdy oba kraje w swoim prawie krajowym regulują, że będą uznawać swoje nawzajem decyzje. W przypadku „wzajemności de facto” za podstawę bierze się ustalone praktyki sądów krajów dotyczące uznawania swoich nawzajem decyzji.
We współczesnych systemach prawnych warunek wzajemności stopniowo traci jednak na znaczeniu. Szczególnie w sprawach dotyczących stanu cywilnego osoby, takich jak rozwód, istnieje tendencja do uznawania zagranicznych orzeczeń sądowych bez wymagania warunku wzajemności.
Egzekucja zagranicznych orzeczeń rozwodowych
2. Procedura egzekucji zagranicznych orzeczeń rozwodowych
a. Określenie właściwego sądu
Właściwym sądem dla sprawy wszczętej w celu egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest sąd miejsca zamieszkania jednej ze stron. Jeśli strony nie mają miejsca zamieszkania w Turcji, sprawa może być wszczęta w jednym z sądów cywilnych pierwszej instancji w Ankarze, Stambule lub Izmirze. Sądem właściwym w tej sprawie jest sąd cywilny pierwszej instancji. Prawidłowe określenie właściwego sądu przed wszczęciem „procedury egzekucyjnej” jest ważne dla prawidłowego przebiegu sprawy.
b. Wszczęcie sprawy i podstawowa procedura
Przy wszczęciu sprawy o egzekucję zagranicznego orzeczenia rozwodowego należy najpierw sporządzić wniosek. We wniosku tym należy jasno określić, w jakim kraju, przez jaki sąd i kiedy zostało wydane orzeczenie, którego egzekucji się domaga. Oryginał orzeczenia, którego egzekucji się domaga, właściwie poświadczony przez właściwe organy tego kraju, oraz jego notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki muszą być dołączone do wniosku.
c. Przygotowanie wymaganych dokumentów
Dokumenty, które muszą być przedstawione sądowi dla egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego, mają szczególne znaczenie i kolejność. Te dokumenty można podzielić na następujące kategorie:
Dokumenty podstawowe:
- Oryginał zagranicznego orzeczenia sądowego
- Dokument potwierdzający, że orzeczenie stało się prawomocne
- „Wniosek”
Dokumenty tłumaczone:
- Notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki zagranicznego orzeczenia sądowego
- Notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki dokumentu dotyczącego prawomocności orzeczenia
- Notarialnie poświadczone tłumaczenia na język turecki innych załączników, jeśli są
Procesy wymagające poświadczenia:
- Poświadczenie dokumentów przez turecką placówkę konsularną w kraju, gdzie wydano orzeczenie
- Lub uzyskanie poświadczenia od właściwych organów kraju zagranicznego
- Notarialne poświadczenie tłumaczeń
Dokumenty dodatkowe (w zależności od sytuacji):
- Dokumenty tożsamości stron
- Pełnomocnictwo przedstawiciela
- Dowody wpłaty kosztów i wydatków
- Oświadczenie adresowe do doręczeń
Kompletne i prawidłowe przygotowanie tych dokumentów jest niezbędne dla sprawnego przebiegu procesu egzekucyjnego. Nawet najmniejsze uchybienie w procesach tłumaczenia i poświadczania może prowadzić do przedłużenia sprawy lub jej odrzucenia.
d. Fazy sądowe
Proces sądowy przy egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego wykazuje różne cechy w porównaniu z innymi sprawami. Ten proces obejmuje następujące podstawowe elementy:
Proces badawczy:
- Sąd z urzędu bada istnienie warunków egzekucyjnych. To badanie obejmuje następujące fazy:
- Sprawdzenie, czy decyzja spełnia warunki formalne
- Kontrola, czy dokumenty zostały poprawnie złożone
- Badanie istnienia warunku wzajemności
- Ocena, czy występuje sprzeczność z porządkiem publicznym
Granice badania:
- Badania, które sąd może i nie może przeprowadzić to:
- Ocena faktów materialnych przez zagraniczny sąd nie może być badana
- Czy prawo zagraniczne zostało poprawnie zastosowane, nie może być badane
- Można sprawdzić tylko istnienie warunków wykonalności
Prawa strony przeciwnej:
- Podstawowe prawa pozwanego to:
- Prawo do wniesienia „sprzeciwu” wobec wykonania
- Możliwość przedstawienia obrony
- Prawo do przedstawienia dowodów
Proces podejmowania decyzji przez sąd:
- Jeśli wszystkie warunki są spełnione, podejmuje się decyzję o wykonaniu
- W przypadku braku możliwe jest częściowe wykonanie
- Jeśli brakuje podstawowych warunków, wniosek o wykonanie zostaje odrzucony
W tym procesie sąd przeprowadza tylko ocenę pod względem warunków formalnych, nie czyniąc zagranicznej decyzji przedmiotem nowego procesu. Wszystkie te etapy są wykonywane szybciej i w prostszy sposób w porównaniu ze zwykłą sprawą.
Decyzje dotyczące podziału majątku małżeńskiego
Zanim procedura „rejestracji” zostanie zakończona, dana osoba nadal występuje jako zamężna w dokumentach urzędowych. Dlatego ważne jest, aby zakończyć procedury rejestracyjne bez zwłoki po wydaniu decyzji egzekucyjnej.
Wnioski
Uznanie i wykonanie zagranicznych orzeczeń rozwodowych w Turcji jest jednym z ważnych tematów międzynarodowego prawa prywatnego. W tej dziedzinie, gdzie skrzyżowane są złożone procedury i różne systemy prawne, zarówno podstawowe warunki, jak i szczególne okoliczności muszą być starannie ocenione.
Pomyślne zakończenie procesów uznania i egzekwowania ma kluczowe znaczenie dla wyjaśnienia stanu cywilnego osób fizycznych i dla tego, aby wszystkie skutki rozwodu uzyskały ważność w Turcji. Dlatego ważne jest, aby przeprowadzić proces z profesjonalnym wsparciem prawnym, aby zapobiec możliwym problemom i w zdrowy sposób zakończyć procedury.
O Soylu Law
Soylu Law specjalizuje się w tureckim prawie rodzinnym i oferuje specjalistyczne usługi prawne w zakresie międzynarodowych spraw rozwodowych.
Posiada również bogate doświadczenie w zakresie certyfikacji apostille i legalizacji dokumentów.
Nasza kancelaria prowadzi klientów we wszystkich aspektach transgranicznych spraw rodzinnych między Polską a Turcją, w tym w sprawach dotyczących małżeństw, rozwodów, opieki nad dziećmi oraz podziału majątku.
W celu uzyskania dodatkowej pomocy lub konsultacji w tej sprawie możecie się z nami skontaktować.