Jak uznawane są zagraniczne orzeczenia rozwodowe w Turcji?

W globalizującym się świecie, wraz z rosnącą liczbą międzynarodowych małżeństw i obywateli mieszkających za granicą, przetwarzanie zagranicznych wyroków rozwodowych w Turcji stało się ważną kwestią prawną.

W tym artykule szczegółowo zbadamy temat uznawania i wykonywania zagranicznych wyroków rozwodowych w Turcji, niezbędne warunki, zasady proceduralne i szczególne okoliczności.

Ten przewodnik, który obejmuje procedury uznawania i wykonywania niezbędne dla wyroków rozwodowych uzyskanych od sądów zagranicznych w celu uzyskania ważności prawnej w Turcji, przedstawia kompleksowo podstawowe informacje i praktyczne zastosowania dotyczące tego tematu.

 

Uznawanie i Wykonywanie Zagranicznych Wyroków Rozwodowych w Turcji

1. Ogólne Zasady Dotyczące Uznawania Zagranicznych Wyroków Rozwodowych

a. Pojęcie Uznawania

Aby zagraniczny wyrok rozwodowy był prawnie ważny w danym kraju, musi być uznany przez ten kraj. Pojęcie „Uznawania” oznacza, że państwo pozwala na wywieranie skutków i konsekwencji decyzji podjętej przez sąd innego państwa w swoim kraju.

b. Prawna Natura Uznawania

Uznawanie zagranicznego wyroku rozwodowego jest w istocie aktem deklaratywnym. Decyzją o uznaniu sąd bada, czy zagraniczna decyzja spełnia określone warunki i pozwala decyzjom spełniającym te warunki wywoływać skutki w kraju. Co do „natury prawnej„, uznawanie nie polega na tworzeniu nowego wyroku (akt konstytutywny), ale na działaniu potwierdzającym ważność istniejącego wyroku.

c. Skutki Uznawania

Gdy zagraniczny wyrok rozwodowy zostanie uznany, decyzja zaczyna wywierać skutki prawne na terytorium państwa uznającego. W wyniku uznania wyrok rozwodowy jest uważany za ważny od daty jego wydania i wywiera skutek „res judicata„. Pozwala to stronom na ponowne małżeństwo, rejestry stanu cywilnego mogą być skorygowane, a inne konsekwencje rozwodu stają się również ważne w kraju wydającym decyzję o uznaniu.

 

2. Niezbędne Warunki do Uznawania Zagranicznych Wyroków Rozwodowych

a. Zagraniczny Wyrok Musi Być Prawomocny

Najbardziej fundamentalnym warunkiem wymaganym do uznania zagranicznego wyroku rozwodowego jest to, że decyzja stała się prawomocna w kraju, w którym została wydana. Prawomocność oznacza, że zwykłe środki odwoławcze nie mogą być już stosowane przeciwko decyzji. Wyrok rozwodowy, który nie uzyskał cechy „res judicata„, nie może być uznany.

Prawomocny status zagranicznego wyroku rozwodowego może być udowodniony różnymi dokumentami. Te dokumenty obejmują klauzulę prawomocności na decyzji, certyfikat prawomocności uzyskany od właściwego sądu lub oficjalne dokumenty wydane przez właściwe władze kraju, w którym decyzja została podjęta. Głównym celem wymagania warunku prawomocności jest zapobieganie uznawaniu decyzji, które nie stały się jeszcze prawomocne i mogą ulec zmianie, aby uniknąć niepewności prawnej.

b. Brak Sprzeczności z Porządkiem Publicznym

Innym ważnym warunkiem uznawania zagranicznego wyroku rozwodowego jest to, że nie jest on sprzeczny z porządkiem publicznym kraju. Pojęcie „porządku publicznego” odnosi się do fundamentalnych wartości społeczeństwa, jego norm moralnych i podstawowych zasad systemu prawnego.

Na przykład, zagraniczny wyrok rozwodowy, który narusza podstawowe prawa człowieka, jest sprzeczny z zasadą równości lub lekceważy prawo do sprawiedliwego procesu, może nie być uznany z powodu sprzeczności z porządkiem publicznym. W tym kontekście wyrok rozwodowy, który następuje wyłącznie z jednostronnej woli małżonka, bez żadnego głosu małżonki, może nie być uznany, ponieważ jest sprzeczny z zasadą równości i prawami podstawowymi.

Przy ocenie sprzeczności z porządkiem publicznym należy jednak uwzględnić różnice kulturowe i prawne między społeczeństwami. Nie każda różnica, ale tylko sytuacje, które wyrządzają poważną szkodę podstawowym prawom i wolnościom, sprawiedliwości i wartościom moralnym, stanowią „sprzeczność z porządkiem publicznym„.

c. Przestrzeganie Praw do Obrony

Aby uznać zagraniczny wyrok rozwodowy, prawa do obrony stron muszą być przestrzegane w zagranicznym sądzie, gdzie decyzja została podjęta. Prawo do obrony, które jest jednym z podstawowych elementów „prawa do sprawiedliwego procesu„, oznacza, że strony są powiadamiane o sprawie i mają możliwość obrony siebie.

Przy badaniu, czy prawa do obrony zostały przestrzegane w zagranicznym wyroku rozwodowym, szczególnie sprawdzane jest, czy pozwany został właściwie powiadomiony o sprawie. Jeśli na przykład pozew nie został doręczony małżonkowi mieszkającemu za granicą, lub jeśli decyzja została podjęta bez dania mu rozsądnego czasu, prawa do obrony uważa się za naruszone, a taka decyzja nie może być uznana.

Jeśli jednak pozwany dobrowolnie wybiera niestawienie się na rozprawach lub zrzeka się swojego „prawa do obrony„, wówczas nie można już mówić o naruszeniu praw do obrony. W takich przypadkach zagraniczny wyrok rozwodowy może być uznany, jeśli spełnione są także inne warunki.

d. Warunek Wzajemności

Przy uznawaniu zagranicznych wyroków rozwodowych musi istnieć relacja wzajemności między krajem, który wydał decyzję, a krajem, w którym wnioskuje się o uznanie. Zasada „wzajemności” oznacza, że dwa kraje wykazują podobne podejście przy uznawaniu swoich wzajemnych decyzji sądowych.

Wzajemność w przypadku zagranicznych wyroków rozwodowych może przejawiać się na trzy różne sposoby.

Wzajemność może zostać ustalona poprzez umowy międzynarodowe podpisywane między dwoma krajami. Ponadto faktyczna wzajemność może wystąpić, gdy oba kraje w swoim prawie krajowym regulują, że będą uznawać swoje nawzajem decyzje. W przypadku „wzajemności de facto” za podstawę bierze się ustalone praktyki sądów krajów dotyczące uznawania swoich nawzajem decyzji.

We współczesnych systemach prawnych warunek wzajemności stopniowo traci jednak na znaczeniu. Szczególnie w sprawach dotyczących stanu cywilnego osoby, takich jak rozwód, istnieje tendencja do uznawania zagranicznych orzeczeń sądowych bez wymagania warunku wzajemności.

 

3. Administracyjna Procedura Uznawania Zagranicznych Orzeczeń Rozwodowych

a. Uznanie Zgodnie z Ustawą o Stanie Cywilnym Artykuł 27/A

Wymóg składania wniosku tylko w sądach o uznanie zagranicznych orzeczeń rozwodowych został zmieniony regulacją wprowadzoną w 2017 roku. Wraz z artykułem 27/A dodanym do Ustawy o Stanie Cywilnym, również organy administracyjne otrzymały uprawnienia do uznawania.

Aby zagraniczne orzeczenie rozwodowe zostało uznane tą metodą, konieczne jest najpierw złożenie wniosku w właściwym urzędzie stanu cywilnego lub w konsulatach za granicą. Do tego wniosku należy w pełni dołączyć dokumenty wymagane do „uznania administracyjnego” i spełnić określone warunki. Decyzja musi być w szczególności właściwie uwierzytelniona przez właściwe organy kraju, w którym została wydana, i musi być dostarczony turecki przekład.

Ta nowa regulacja ma na celu ułatwienie procesu uznawania orzeczeń rozwodowych dla obywateli mieszkających za granicą. Proces uznania administracyjnego oferuje szybsze i bardziej praktyczne rozwiązanie w porównaniu z procesem sądowym.

b. Warunki Uznania Administracyjnego

Do uznania administracyjnego zagranicznego orzeczenia rozwodowego muszą być spełnione określone specjalne warunki. Po pierwsze, strony muszą złożyć wspólny wniosek lub, w szczególnych przypadkach, tylko obywatel turecki może złożyć wniosek.

Innym ważnym warunkiem uznania administracyjnego zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest to, że musi ono zostać uzyskane od właściwych organów sądowych lub administracyjnych kraju, w którym wydano decyzję. Sytuacje określane jako „rozwód prywatny„, takie jak rozwiązanie małżeństwa religijnego, nie są rozpatrywane w ramach tego kontekstu.

W przypadku wniosku o uznanie administracyjne niezbędne dokumenty, takie jak dokumenty potwierdzające ostateczny charakter decyzji, tłumaczenia i dane identyfikacyjne stron, muszą być kompletne. Ponadto w momencie składania wniosku nie może być toczące się postępowanie przed sądami tureckimi w tej samej sprawie ani wcześniejsza odrzucona decyzja o uznaniu.

c. Skutki Uznania Administracyjnego

Gdy zagraniczne orzeczenie rozwodowe zostanie uznane drogą administracyjną, decyzja zostaje bezpośrednio wpisana do rejestru stanu cywilnego. Pozwala to stronom na aktualizację ich stanu cywilnego jako rozwiedzeni i daje im możliwość zawarcia nowego małżeństwa.

Najważniejszą cechą procesu uznania administracyjnego jest to, że uznaje tylko główny rezultat orzeczenia rozwodowego, czyli rejestruje zakończenie związku małżeńskiego. Kwestie określane jako „skutki dodatkowe (wtórne)” takie jak alimenty, odszkodowanie i opieka nad dziećmi wykraczają poza zakres uznania administracyjnego.

Pomimo administracyjnego uznania zagranicznego orzeczenia rozwodowego, jeśli strony chcą, aby skutki dodatkowe były ważne w Turcji, muszą zwrócić się do sądu oddzielnie w tych sprawach. W tym przypadku sąd rozpatrzy i zbada odpowiednie kwestie jako oddzielną sprawę.

 

4. Szczególne Okoliczności w Uznawaniu Zagranicznych Orzeczeń Rozwodowych

a. Uznanie Rozwodów Prywatnych

Gdy zagraniczne orzeczenie rozwodowe oparte jest na specjalnych formach rozwodu istniejących w niektórych społeczeństwach, proces uznawania wykazuje różne cechy. Na przykład, rozwody religijne lub rozwody odbywające się przez jednostronną deklarację intencji ważne w niektórych krajach wymagają specjalnej oceny.

Te sytuacje, opisane jako „rozwody prywatne„, na ogół nie mogą być uznane poprzez uznanie administracyjne, ponieważ nie są oparte na orzeczeniu sądowym. Do uznania takich rozwodów konieczne jest zwrócenie się do sądu, a każdy konkretny przypadek musi być oceniony w swoich własnych okolicznościach.

b. Uznanie dla Posiadaczy Niebieskiej Karty

Istnieją specjalne regulacje dla posiadaczy Niebieskiej Karty w uznawaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych. Uproszczona procedura uznawania jest stosowana dla posiadaczy „Niebieskiej Karty„, którzy zrzekli się obywatelstwa tureckiego i stali się obywatelami innego kraju.

Orzeczenia rozwodowe tych osób mogą być bezpośrednio rejestrowane przez urzędy stanu cywilnego, pod warunkiem że są właściwie uwierzytelnione przez właściwe organy ich własnych krajów.

c. Uznanie Zgodnie z Traktatami Międzynarodowymi

Traktaty międzynarodowe podpisane między krajami mają szczególne znaczenie w uznawaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych. Umowy wielostronne takie jak „Konwencja Haska” lub specjalne umowy podpisane między dwoma krajami mogą zawierać przepisy ułatwiające proces uznawania.

Między krajami będącymi stronami tych traktatów uznawanie orzeczeń rozwodowych odbywa się poprzez prostsze procedury, a w niektórych przypadkach może być nawet możliwe automatyczne uznanie.

 

5. Skutki uznania zagranicznych orzeczeń rozwodowych

a. Skutek res judicata

Wraz z uznaniem zagranicznego orzeczenia rozwodowego, decyzja uzyskuje jakość res judicata w Turcji. Ta sytuacja uniemożliwia wszczęcie nowej sprawy w tej samej kwestii. Skutek „res judicata” działa wstecz do daty wydania orzeczenia i uznaje się, że więź małżeńska między stronami została rozwiązana w tym dniu.

b. Rejestracja w stanie cywilnym

Jednym z najważniejszych skutków decyzji uznania jest rejestracja rozwodu w stanie cywilnym. Dzięki temu procesowi rejestracyjnemu oficjalnie zmienia się stan cywilny stron.

„Po procesie rejestracji” osoby mogą zawrzeć nowy związek małżeński i zakończyć inne oficjalne procedury związane z rozwodem.

c. Skutki dodatkowe (wtórne)

Aby skutki wtórne takie jak alimenty, odszkodowania i opieka zawarte w zagranicznym orzeczeniu rozwodowym miały zastosowanie w Turcji, wymagane jest dodatkowo orzeczenie egzekucyjne. „Egzekucja” sprawia, że zagraniczne orzeczenie sądowe uzyskuje charakter wykonawczy i przynosi rezultaty jak tureckie orzeczenia sądowe. Jeżeli nie uzyska się orzeczenia egzekucyjnego dla skutków wtórnych, nie można podjąć działań wykonawczych w Turcji na podstawie zagranicznego orzeczenia sądowego w tych sprawach.

 

W drugiej części naszego artykułu przedstawimy informacje o tym, jak egzekwowane są zagraniczne orzeczenia rozwodowe.

 

Egzekucja zagranicznych orzeczeń rozwodowych

1. Pojęcie i znaczenie egzekucji zagranicznych orzeczeń rozwodowych

a. Definicja i zakres pojęcia egzekucja

Egzekucja zagranicznego orzeczenia rozwodowego to proces prawny wymagany, aby orzeczenie rozwodowe uzyskane w innym kraju miało skutki prawne i było wykonalne w Turcji. Ten proces oznacza uznanie i implementację orzeczenia uzyskanego od zagranicznego sądu w tureckim systemie prawnym. Na przykład, gdy para zamieszkała w Niemczech rozwodzi się tam, to orzeczenie rozwodowe musi zostać wykonane, aby było ważne w Turcji.

b. Konieczność egzekucji przy orzeczeniach rozwodowych

Egzekucja zagranicznych orzeczeń rozwodowych jest szczególnie ważna w obecnym społeczeństwie międzynarodowym. Ponieważ ludzie mieszkają, pracują i żenią się w różnych krajach, istnieje potrzeba, aby orzeczenie rozwodowe uzyskane w jednym kraju było również ważne w innych krajach. Zanim „zagraniczne orzeczenie rozwodowe” zostanie wykonane, osoba nadal figuruje jako zamężna/żonaty w oficjalnych rejestrach w Turcji i nie może ponownie się ożenić.

c. Międzynarodowy wymiar prawny

Zasady międzynarodowego prawa prywatnego są stosowane przy egzekucji zagranicznych orzeczeń rozwodowych. Ta dziedzina służy jako pomost między systemami prawnymi różnych krajów. Egzekucja jest obowiązkowa, aby zagraniczne orzeczenia sądowe miały zastosowanie w Turcji, szczególnie w sprawach takich jak podział majątku, alimenty i opieka. Orzeczenia, które nie są egzekwowane, są uważane za „nieważne” w kontekście tureckiego systemu prawnego.

 

2. Procedura egzekucji zagranicznych orzeczeń rozwodowych

a. Określenie właściwego sądu

Właściwym sądem dla sprawy wszczętej w celu egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest sąd miejsca zamieszkania jednej ze stron. Jeśli strony nie mają miejsca zamieszkania w Turcji, sprawa może być wszczęta w jednym z sądów cywilnych pierwszej instancji w Ankarze, Stambule lub Izmirze. Sądem właściwym w tej sprawie jest sąd cywilny pierwszej instancji. Prawidłowe określenie właściwego sądu przed wszczęciem „procedury egzekucyjnej” jest ważne dla prawidłowego przebiegu sprawy.

b. Wszczęcie sprawy i podstawowa procedura

Przy wszczęciu sprawy o egzekucję zagranicznego orzeczenia rozwodowego należy najpierw sporządzić wniosek. We wniosku tym należy jasno określić, w jakim kraju, przez jaki sąd i kiedy zostało wydane orzeczenie, którego egzekucji się domaga. Oryginał orzeczenia, którego egzekucji się domaga, właściwie poświadczony przez właściwe organy tego kraju, oraz jego notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki muszą być dołączone do wniosku.

c. Przygotowanie wymaganych dokumentów

Dokumenty, które muszą być przedstawione sądowi dla egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego, mają szczególne znaczenie i kolejność. Te dokumenty można podzielić na następujące kategorie:

Dokumenty podstawowe:

  • Oryginał zagranicznego orzeczenia sądowego
  • Dokument potwierdzający, że orzeczenie stało się prawomocne
  • „Wniosek”

Dokumenty tłumaczone:

  • Notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki zagranicznego orzeczenia sądowego
  • Notarialnie poświadczone tłumaczenie na język turecki dokumentu dotyczącego prawomocności orzeczenia
  • Notarialnie poświadczone tłumaczenia na język turecki innych załączników, jeśli są

Procesy wymagające poświadczenia:

  • Poświadczenie dokumentów przez turecką placówkę konsularną w kraju, gdzie wydano orzeczenie
  • Lub uzyskanie poświadczenia od właściwych organów kraju zagranicznego
  • Notarialne poświadczenie tłumaczeń

Dokumenty dodatkowe (w zależności od sytuacji):

  • Dokumenty tożsamości stron
  • Pełnomocnictwo przedstawiciela
  • Dowody wpłaty kosztów i wydatków
  • Oświadczenie adresowe do doręczeń

Kompletne i prawidłowe przygotowanie tych dokumentów jest niezbędne dla sprawnego przebiegu procesu egzekucyjnego. Nawet najmniejsze uchybienie w procesach tłumaczenia i poświadczania może prowadzić do przedłużenia sprawy lub jej odrzucenia.

d. Fazy sądowe

Proces sądowy przy egzekucji zagranicznego orzeczenia rozwodowego wykazuje różne cechy w porównaniu z innymi sprawami. Ten proces obejmuje następujące podstawowe elementy:

Proces badawczy:
  • Sąd z urzędu bada istnienie warunków egzekucyjnych. To badanie obejmuje następujące fazy:
  • Sprawdzenie, czy decyzja spełnia warunki formalne
  • Kontrola, czy dokumenty zostały poprawnie złożone
  • Badanie istnienia warunku wzajemności
  • Ocena, czy występuje sprzeczność z porządkiem publicznym
Granice badania:
  • Badania, które sąd może i nie może przeprowadzić to:
  • Ocena faktów materialnych przez zagraniczny sąd nie może być badana
  • Czy prawo zagraniczne zostało poprawnie zastosowane, nie może być badane
  • Można sprawdzić tylko istnienie warunków wykonalności
Prawa strony przeciwnej:
  • Podstawowe prawa pozwanego to:
  • Prawo do wniesienia „sprzeciwu” wobec wykonania
  • Możliwość przedstawienia obrony
  • Prawo do przedstawienia dowodów
Proces podejmowania decyzji przez sąd:
  • Jeśli wszystkie warunki są spełnione, podejmuje się decyzję o wykonaniu
  • W przypadku braku możliwe jest częściowe wykonanie
  • Jeśli brakuje podstawowych warunków, wniosek o wykonanie zostaje odrzucony

W tym procesie sąd przeprowadza tylko ocenę pod względem warunków formalnych, nie czyniąc zagranicznej decyzji przedmiotem nowego procesu. Wszystkie te etapy są wykonywane szybciej i w prostszy sposób w porównaniu ze zwykłą sprawą.

 

3. Podstawowe warunki przy wykonywaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych

a. Zasada wzajemności

Jednym z najważniejszych warunków przy wykonywaniu zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest zasada wzajemności. Ta zasada może występować na trzy różne sposoby: wzajemność na podstawie umowy, ustawowa wzajemność i faktyczna wzajemność. Jeśli na przykład chodzi o wykonanie orzeczenia rozwodowego z Niemiec, najpierw sprawdza się, czy istnieje umowa między Turcją a Niemcami w tej dziedzinie. Warunek „wzajemności” ma na celu zapewnienie sprawiedliwości i równości między krajami.

b. Zgodność z porządkiem publicznym

Innym ważnym warunkiem poszukiwanym przy wykonywaniu zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest to, aby decyzja nie była wyraźnie sprzeczna z tureckim porządkiem publicznym. Koncepcja porządku publicznego wiąże się z fundamentalnymi wartościami społeczeństwa i niezbędnymi zasadami systemu prawnego. Orzeczenie rozwodowe takie jak „talaq„, które umożliwia rozwód przez jednostronną wolę mężczyzny, na przykład nie może być wykonane, ponieważ jest sprzeczne z tureckim porządkiem publicznym. Przy ocenie „sprzeczności z porządkiem publicznym” bierze się pod uwagę skutki, jakie zagraniczna decyzja będzie miała w społeczeństwie tureckim.

c. Ochrona prawa do obrony

Jednym z ważnych warunków przy wykonywaniu zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest ochrona prawa do obrony pozwanego. W tym kontekście strona musi być należycie powiadomiona o sprawie rozwodowej rozpatrywanej przez zagraniczny sąd i mieć możliwość obrony. Jeśli na przykład podjęto decyzję wobec osoby bez powiadomienia jej o sprawie rozpatrywanej przez zagraniczny sąd i bez możliwości obrony, taka decyzja nie może być wykonana. „Prawo do obrony” uważane jest za fundamentalne prawo człowieka.

d. Prawomocność decyzji

Dla wykonania zagranicznego orzeczenia rozwodowego konieczne jest, aby decyzja ta stała się prawomocna w kraju, w którym została wydana. Prawomocność oznacza, że nie można już wnosić zwykłych środków prawnych przeciwko decyzji. Jeśli na przykład termin odwołania od orzeczenia rozwodowego wydanego w innym kraju jeszcze nie upłynął i procedura odwoławcza jest nadal otwarta, decyzja ta nie jest jeszcze uważana za prawomocną. „Wymóg prawomocności” jest ważny dla zapewnienia pewności prawnej.

e. Wydanie przez właściwy sąd

Ostatnim podstawowym wymogiem dla wykonania zagranicznego orzeczenia rozwodowego jest to, aby decyzja została wydana przez właściwy sąd. W tym zakresie zagraniczny sąd musi być właściwy zgodnie z prawem własnego kraju i podjąć decyzję w sprawie, która nie podlega wyłącznej jurysdykcji sądów tureckich. Decyzje zagranicznych sądów szczególnie nie mogą być wykonane w sprawach podlegających „wyłącznej jurysdykcji”. Wyłączna jurysdykcja oznacza, że określone sprawy mogą być rozpatrywane tylko przez sądy tureckie.

 

4. Szczególne okoliczności przy wykonywaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych

a. Orzeczenia dotyczące opieki nad dziećmi

Opieka nad dziećmi ma szczególne znaczenie przy wykonywaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych. Decyzje w tym zakresie muszą być oceniane z podstawową uwagą na dobro dziecka. Decyzja zagranicznego sądu dotycząca opieki może być wykonana w tureckim systemie prawnym, ale decyzja ta musi być takiej natury, aby chronić podstawowe prawa i zdrowy rozwój dziecka. Jeśli na przykład zagraniczny sąd przyznał opiekę jednemu rodzicowi, należy również uwzględnić prawo drugiego rodzica do utrzymywania osobistych relacji z dzieckiem. Orzeczenia o „wspólnej opiece” mogą być teraz również wykonywane w prawie tureckim.

b. Ocena roszczeń alimentacyjnych

Roszczenia alimentacyjne należą do kwestii wymagających szczególnej uwagi przy wykonywaniu zagranicznych orzeczeń rozwodowych. Roszczenia dodatkowe, takie jak alimenty na dzieci i alimenty na partnera, są oceniane oddzielnie. Jeśli na przykład kwota alimentów ustalona przez zagraniczny sąd jest nadmiernie wysoka i przekracza zdolność płatniczą, wykonanie tej części może zostać odrzucone. Przy wykonywaniu „orzeczeń alimentacyjnych” uwzględnia się również międzynarodowe umowy, których stroną jest Turcja. Szczególnie w odniesieniu do alimentów na dzieci mogą zostać uruchomione międzynarodowe mechanizmy współpracy.

Decyzje dotyczące podziału majątku małżeńskiego

Zanim procedura „rejestracji” zostanie zakończona, dana osoba nadal występuje jako zamężna w dokumentach urzędowych. Dlatego ważne jest, aby zakończyć procedury rejestracyjne bez zwłoki po wydaniu decyzji egzekucyjnej.

 

Wnioski

Uznanie i wykonanie zagranicznych orzeczeń rozwodowych w Turcji jest jednym z ważnych tematów międzynarodowego prawa prywatnego. W tej dziedzinie, gdzie skrzyżowane są złożone procedury i różne systemy prawne, zarówno podstawowe warunki, jak i szczególne okoliczności muszą być starannie ocenione.
Pomyślne zakończenie procesów uznania i egzekwowania ma kluczowe znaczenie dla wyjaśnienia stanu cywilnego osób fizycznych i dla tego, aby wszystkie skutki rozwodu uzyskały ważność w Turcji. Dlatego ważne jest, aby przeprowadzić proces z profesjonalnym wsparciem prawnym, aby zapobiec możliwym problemom i w zdrowy sposób zakończyć procedury.

 

O Soylu Law

Soylu Law specjalizuje się w tureckim prawie rodzinnym i oferuje specjalistyczne usługi prawne w zakresie międzynarodowych spraw rozwodowych.

Posiada również bogate doświadczenie w zakresie certyfikacji apostille i legalizacji dokumentów.

Nasza kancelaria prowadzi klientów we wszystkich aspektach transgranicznych spraw rodzinnych między Polską a Turcją, w tym w sprawach dotyczących małżeństw, rozwodów, opieki nad dziećmi oraz podziału majątku.

 

W celu uzyskania dodatkowej pomocy lub konsultacji w tej sprawie możecie się z nami skontaktować.

Jak uznawane są zagraniczne orzeczenia rozwodowe w Turcji?

Yazıyı paylaşın: